Diaspora/Diaspora
- 
Via %{link}
Via %{link}
 - 
Mencionando: %{person}
Mencionando: %{person}
 - 
Sua mensagem de status deve ter menos de %{count} caracteres. Agora, ela tem %{current_length} caracteres.
Sua mensagem de status deve ter menos de %{count} caracteres. Agora, ela tem %{current_length} caracteres.
{"few"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "many"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "one"=>"please make your status messages less than %{count} character", "other"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "two"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "zero"=>"please make your status messages less than %{count} characters"} - 
Seguir #%{tag}
Seguir #%{tag}
 - 
Parar de seguir #%{tag}
Parar de seguir #%{tag}
 - 
A tag vazia não existe!
A tag vazia não existe!
 - 
Destaque da Comunidade
Destaque da Comunidade
 - 
Aspectos
Aspectos
 - 
@Menções
@Menções
 - 
#Seguindo tags
#Seguindo tags
 - 
@Menções
@Menções
Your Mentions - 
Publicações comentadas
Publicações comentadas
 - 
Publicações curtidas
Publicações curtidas
 - 
#Seguindo tags
#Seguindo tags
 - 
Adicionar uma tag
Adicionar uma tag
 - 
Seguir
Seguir
 - 
Publicações com a tag: %{tags}
Publicações com a tag: %{tags}
 - 
Atividade pública
Atividade pública
 - 
Fluxo
Fluxo
 - 
Meus aspectos
Meus aspectos
Your Aspects 
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy