Diaspora/Diaspora
-
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
-
A submeter...
A submeter...
Submitting... -
Pode utilizar %{markdown_link} para formatar a sua publicação
Pode utilizar %{markdown_link} para formatar a sua publicação
You can use %{markdown_link} to format your post -
Insira o valor da imagem
Insira o valor da imagem
Enter the image value -
Insira o código na caixa:
Insira o código na caixa:
Enter the code in the box: -
O código secreto não corresponde com a imagem
O código secreto não corresponde com a imagem
The secret code did not match with the image -
A imagem secreta e o código eram diferentes
A imagem secreta e o código eram diferentes
The secret image and code were different -
A verificação humana falhou
A verificação humana falhou
Human verification failed -
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
-
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material.
-
Mark everything I share as NSFW
-
Conversações - Caixa de Entrada
Conversações - Caixa de Entrada
Conversations – Inbox -
Nova conversação
Nova conversação
New conversation -
Mensagem inválida
Mensagem inválida
Invalid message -
Não foi possível encontrá-los?
Não foi possível encontrá-los?
Couldn’t find them? -
Utilize a Identificação deles (username@pod.tld) para ter a certeza que encontra os seus amigos.
Utilize a Identificação deles (username@pod.tld) para ter a certeza que encontra os seus amigos.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends. -
Ainda nada? Envie um convite!
Ainda nada? Envie um convite!
Still nothing? Send an invite! -
Remover localização
Remover localização
Remove location -
Marcar como lida
Marcar como lida
Mark read -
Mostrar tudo
Mostrar tudo
Show all
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy