Diaspora/Diaspora
-
Su mundu sotziale in lìnia in ue tenes su controllu
Su mundu sotziale in lìnia in ue tenes su controllu
The online social world where you are in control -
Sias su chi boles èssere
Sias su chi boles èssere
Be who you want to be -
Medas retzas sotziales insistint pro ti pedire s'identidade reale tua. diaspora* nono. Inoghe podes isseberare chie cheres èssere, e cumpartzire cantu boles de tie cun chie cheres. Est semper un'issèbera tua comente cheres interagire cun àteras persones.
Medas retzas sotziales insistint pro ti pedire s'identidade reale tua. diaspora* nono. Inoghe podes isseberare chie cheres èssere, e cumpartzire cantu boles de tie cun chie cheres. Est semper un'issèbera tua comente cheres interagire cun àteras persones.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people. -
Issèbera su pùblicu tuo
Issèbera su pùblicu tuo
Choose your audience -
Sas caras de diaspora* ti permitint de cumpartzire cun petzi cussas persones cun las cales cheres tue. Podes èssere pùblicu o privadu cantu cheres. Cumpartzire una fotografia ispassiosa cun totu su mundu, o unu segretu de importu cun petzi sos amigos tuos. Tenes tue su controllu.
Sas caras de diaspora* ti permitint de cumpartzire cun petzi cussas persones cun las cales cheres tue. Podes èssere pùblicu o privadu cantu cheres. Cumpartzire una fotografia ispassiosa cun totu su mundu, o unu segretu de importu cun petzi sos amigos tuos. Tenes tue su controllu.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control. -
Sos datos tuos sunt petzi tuos
Sos datos tuos sunt petzi tuos
Own your own data -
Medas retzas sotziales impreant sos datos tuos pro fàghere dinare analizende sas interatziones tuas pro ti bèndere cosa. diaspora* no impreat sos datos tuos pro cale si siat punna chi non siet sa de ti permìtere de ti connètere e de cumpartzire cun sos àteros.
Medas retzas sotziales impreant sos datos tuos pro fàghere dinare analizende sas interatziones tuas pro ti bèndere cosa. diaspora* no impreat sos datos tuos pro cale si siat punna chi non siet sa de ti permìtere de ti connètere e de cumpartzire cun sos àteros.
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. -
Bene bènnidu, amigu.
Bene bènnidu, amigu.
Welcome, friend. -
Istas pro cambiare ìnternet. Incumintzamus, ite naras?
Istas pro cambiare ìnternet. Incumintzamus, ite naras?
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we? -
Configura su pod tuo
Configura su pod tuo
Configure your pod -
Crea unu contu
Crea unu contu
Create an account -
Faghe·ti a amministradore
Faghe·ti a amministradore
Make yourself an admin -
Agiorna su pod tuo
Agiorna su pod tuo
Update your pod -
Otènnere agiudu
Otènnere agiudu
Getting help -
Contribui
Contribui
Contribute -
Aberi %{database_path} e %{diaspora_path} in s'editore de testu preferidu dae tie e revisiona·los cun atentzione. Sunt cummentados estensivamente.
Aberi %{database_path} e %{diaspora_path} in s'editore de testu preferidu dae tie e revisiona·los cun atentzione. Sunt cummentados estensivamente.
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented. -
%{sign_up_link} pro unu contu nou.
%{sign_up_link} pro unu contu nou.
%{sign_up_link} for a new account. -
Podes agatare istrutziones in sa %{wiki}. Custu diat dèpere annànghere unu ligàmene “%{admin_dashboard}” a su menù impreadore tuo in pitzu cando as fatu s'atzessu. Ti frunit cosas comente sa chirca de sos impreadores e sas istatìsticas pro su pod tuo.
Podes agatare istrutziones in sa %{wiki}. Custu diat dèpere annànghere unu ligàmene “%{admin_dashboard}” a su menù impreadore tuo in pitzu cando as fatu s'atzessu. Ti frunit cosas comente sa chirca de sos impreadores e sas istatìsticas pro su pod tuo.
You can find instructions in the %{wiki}. This should add an “%{admin_dashboard}” link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod. -
Podes agatare %{update_instructions}.
Podes agatare %{update_instructions}.
You can find %{update_instructions}. -
istrutziones pro s'agiornamentu in sa wiki de diaspora*
istrutziones pro s'agiornamentu in sa wiki de diaspora*
update instructions in the diaspora* wiki