Diaspora/Diaspora
-
S'immàgine segreta e su còdighe sunt diferentes
S'immàgine segreta e su còdighe sunt diferentes
The secret image and code were different -
Sa verìfica de s'umanidade est fallida
Sa verìfica de s'umanidade est fallida
Human verification failed -
NSFW (“not safe for work”, non apropriadu pro su traballu) est s'istandard de sa comunidade pro su cuntenutu chi diat pòdere non èssere adatu pro èssere bidu cando ses in unu logu de traballu. Si tenes s'intentzione de cumpartzire custa casta de materiale in manera fitiana pro praghere incarca custa optzione pro istichire totu sos chi cumpartzis dae sos flussos de sa gente, si non isseberant de lu bìdere.
NSFW (“not safe for work”, non apropriadu pro su traballu) est s'istandard de sa comunidade pro su cuntenutu chi diat pòdere non èssere adatu pro èssere bidu cando ses in unu logu de traballu. Si tenes s'intentzione de cumpartzire custa casta de materiale in manera fitiana pro praghere incarca custa optzione pro istichire totu sos chi cumpartzis dae sos flussos de sa gente, si non isseberant de lu bìdere.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them. -
Si as isseberadu de non ischertare custa optzione pro praghere annanghe s'eticheta #nsfw cada borta chi cumpartzis carchi cosa de custa casta.
Si as isseberadu de non ischertare custa optzione pro praghere annanghe s'eticheta #nsfw cada borta chi cumpartzis carchi cosa de custa casta.
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material. -
Sinna totu sos chi cumpartzo comente NSFW
Sinna totu sos chi cumpartzo comente NSFW
Mark everything I share as NSFW -
Arresonos – Càscia de sas lìteras
Arresonos – Càscia de sas lìteras
Conversations – Inbox -
Arresonu nou
Arresonu nou
New conversation -
Messàgiu non vàlidu
Messàgiu non vàlidu
Invalid message -
Non l'as agatadu/a?
Non l'as agatadu/a?
Couldn’t find them? -
Imprea s'ID diaspora* issoro (nùmeneimpreadore@pod.tld) pro tènnere sa tzerteza de agatare sos amigos tuos.
Imprea s'ID diaspora* issoro (nùmeneimpreadore@pod.tld) pro tènnere sa tzerteza de agatare sos amigos tuos.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends. -
Galu nudda? Imbia un'invitu!
Galu nudda? Imbia un'invitu!
Still nothing? Send an invite! -
Boga sa positzione
Boga sa positzione
Remove location -
Sinna·la comente lèghida
Sinna·la comente lèghida
Mark read -
Ammustra totu
Ammustra totu
Show all -
Ammustra sas non lèghidas
Ammustra sas non lèghidas
Show unread -
Totu sas notìficas
Totu sas notìficas
All notifications -
Àteros cummentos
Àteros cummentos
Also commented -
Cummentu in una publicatzione
Cummentu in una publicatzione
Comment on post -
Agradèssidu
Agradèssidu
Liked -
Numenadu in una publicatzione
Numenadu in una publicatzione
Mentioned in post