Diaspora/Diaspora
-
%{count} koment %{count} komente %{count} komente ZeroThis plural form is used for numbers like: 0%{count} komente
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} koment
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} komente
zeroThis plural form is used for numbers like: 0%{count} comments
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} comment
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} comments
-
%{count} ndarje %{count} ndarje %{count} ndarje ZeroThis plural form is used for numbers like: 0%{count} ndarje
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} ndarje
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} ndarje
zeroThis plural form is used for numbers like: 0%{count} shares
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} share
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} shares
-
%{count} përdorues %{count} përdorues %{count} përdorues ZeroThis plural form is used for numbers like: 0%{count} përdorues
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} përdorues
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} përdorues
zeroThis plural form is used for numbers like: 0%{count} users
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} user
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} users
-
Segmenti i tanishëm ka mesatarisht %{post_yest} postime për përdorues, duke filluar me %{post_day}
Segmenti i tanishëm ka mesatarisht %{post_yest} postime për përdorues, duke filluar me %{post_day}
The current segment is averaging %{post_yest} posts per user, from %{post_day} -
50 etiketat më popullore
50 etiketat më popullore
50 most popular tags -
Emër etikete: %{name_tag} Numër: %{count_tag}
Emër etikete: %{name_tag} Numër: %{count_tag}
Tag name: %{name_tag} Count: %{count_tag} -
Ndajeni këtë lidhje përmes email-i, blogu, ose rrjetesh shoqërore!
Ndajeni këtë lidhje përmes email-i, blogu, ose rrjetesh shoqërore!
Share this link via email, blog, or social networks! -
Bëni diçka
Bëni diçka
Make something -
Data e tanishme e shërbyesit është %{date}
Data e tanishme e shërbyesit është %{date}
Current server date is %{date} -
Numër përdoruesish të rinj këtë javë: %{count} Numër përdoruesish të rinj këtë javë: asnjë Numër përdoruesish të rinj këtë javë: %{count} ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Numër përdoruesish të rinj këtë javë: asnjë
oneThis plural form is used for numbers like: 1Numër përdoruesish të rinj këtë javë: %{count}
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNumër përdoruesish të rinj këtë javë: %{count}
zeroThis plural form is used for numbers like: 0Number of new users this week: none
oneThis plural form is used for numbers like: 1Number of new users this week: %{count}
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNumber of new users this week: %{count}
-
Shkarkoni paketën e kodit burim
Shkarkoni paketën e kodit burim
Download the source code package -
Ripohim fjalëkalimi
Ripohim fjalëkalimi
Password confirmation -
Ju lutemi, jepni të paktën një adresë email.
Ju lutemi, jepni të paktën një adresë email.
Please enter at least one email address. -
Janë dërguar tashmë ftesa te: %{emails}
Janë dërguar tashmë ftesa te: %{emails}
Invitations have already been sent to: %{emails} -
Keni një problem?
Keni një problem?
Got a problem? -
Lidhuni me përgjegjësin e nyjës tuaj!
Lidhuni me përgjegjësin e nyjës tuaj!
Contact the administrator of your pod! -
Email përgjegjësi
Email përgjegjësi
Podmin email -
Sugjeroni një anëtar
Sugjeroni një anëtar
Suggest a member -
Mbikëqyrës Sidekiq
Mbikëqyrës Sidekiq
Sidekiq monitor -
Lidhja te shërbime ndarjesh prej palësh të treta ju jep aftësinë të botoni postime në to, ndërkohë që i shkruani në diaspora*.
Lidhja te shërbime ndarjesh prej palësh të treta ju jep aftësinë të botoni postime në to, ndërkohë që i shkruani në diaspora*.
Connecting to third-party sharing services gives you the ability to publish your posts to them as you write them in diaspora*.