Diaspora/Diaspora
-
謝謝你的邀請,
謝謝你的邀請,
Trug' evit ar bedadenn, -
邀請
邀請
Pedadennoù -
邀請你的朋友
邀請你的朋友
Pediñ mignoned -
寄電子郵件邀請
寄電子郵件邀請
Dre bostel -
控制你的聽眾
控制你的聽眾
Mestroniit ho heklev -
用 #雜湊標籤 來區分你的貼文,並且找到跟你有共同興趣的人。用 @指指點點 來招喚重要人士。
用 #雜湊標籤 來區分你的貼文,並且找到跟你有共同興趣的人。用 @指指點點 來招喚重要人士。
Implijit #hashtags evit rummadiñ ho embannadennoù ha kavout tud a rann ho dedennoù. Galvit tud dreist gant @Mentions -
用這個下拉式選單來改變貼文的可見範圍。(建議你這篇首貼設為公開。)
用這個下拉式選單來改變貼文的可見範圍。(建議你這篇首貼設為公開。)
Implijit ar roll disachañ evit kemmañ gwelusted ho embannadenn. (Aliañ a reomp deoc'h da lakaat an hini kentañ-mañ foran.) -
設定外部服務連結
設定外部服務連結
Arventennañ ar servijoù kennasket -
分享
分享
Rannañ -
不使用 diaspora* 的人也能夠看到公開訊息。
不使用 diaspora* 的人也能夠看到公開訊息。
Ar c'hemennadennoù foran a vo gwelet gant tud e diavaez diaspora*. -
已經在 %{service} 登入
已經在 %{service} 登入
kennasket da %{service} -
管理連結中的外部服務
管理連結中的外部服務
Merañ ar servijoù kennasket -
Atom 資訊源
Atom 資訊源
Gwazh atom -
經由%{link}
經由%{link}
dre %{link} -
指指點點中:%{person}
指指點點中:%{person}
Menegiñ : %{person} -
狀態訊息請在 %{count} 字內。目前字數是 %{current_length}
狀態訊息請在 %{count} 字內。目前字數是 %{current_length}
{"one"=>"Lezit ho kemennadennoù statud dindan %{count}", "other"=>"Lezit ho kemennadennoù statud dindan %{count}", "zero"=>"Lezit ho kemennadennoù statud dindan %{count}"} -
追蹤 #%{tag}
追蹤 #%{tag}
Heuliañ #%{tag} -
停止追蹤 #%{tag}
停止追蹤 #%{tag}
Paouez da heuliañ #%{tag} -
不存在空白標籤!
不存在空白標籤!
An tag goulo n'eus ket dioutañ ! -
社群焦點人物
社群焦點人物
Nevezenti ar rouedad
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy