Diaspora/Diaspora
-
目前還沒有成員。
目前還沒有成員。
There are no members yet. -
CSRF 信物不正確。請重新登入後再重試一次。
CSRF 信物不正確。請重新登入後再重試一次。
The CSRF token is invalid. Please sign in and try again. -
開始對話前必須先加一些聯絡人
開始對話前必須先加一些聯絡人
You need to add some contacts before you can start a conversation -
%{inviter}邀請你加入這個豆莢,不過其實你已經加入且登入了。
%{inviter}邀請你加入這個豆莢,不過其實你已經加入且登入了。
You have been invited by %{inviter} to join this pod but you are already logged in. -
這個 diaspora* 豆莢目前不開放邀請。
這個 diaspora* 豆莢目前不開放邀請。
Invitations are closed on this diaspora* pod. -
按讚失敗。
按讚失敗。
Failed to like. -
%{name},我們偵測到你的帳號有未授權的請求
%{name},我們偵測到你的帳號有未授權的請求
We received an unauthorized request from your account, %{name} -
%{name} 你好, diaspora* 偵測到可能是試圖未經授權就存取你的登入狀態的行為。為了防止你的資料可能會外洩,我們已經將你登出了。不用擔心,現在你還是可以安全地重新登入。 有問題的請求中沒有 CSRF 信物,或是該信物資料不正確。 雖然有可能是正常狀況,但也有可能是一種網路攻擊:跨網站的偽造請求(cross-site request forgery; CSRF)。 可能的情形有: - 有瀏覽器附加元件修改了資料請求,或是發出了沒有該信物的請求; - 有之前登入的分頁或是視窗沒有關閉; - 有其他網站發出了資料請求,不論是否經過你的同意; - 其他外部工具造成; - 有惡意程式試圖要存取你的資料; 有關 CSRF 的更多資訊請見[%{link}](%{link})。 但是如果你持續收到這個訊息,請檢查以上因素,包含你所使用的瀏覽器附加元件。 謝謝。 diaspora* 電郵機器人
%{name} 你好,
diaspora* 偵測到可能是試圖未經授權就存取你的登入狀態的行為。為了防止你的資料可能會外洩,我們已經將你登出了。不用擔心,現在你還是可以安全地重新登入。
有問題的請求中沒有 CSRF 信物,或是該信物資料不正確。
雖然有可能是正常狀況,但也有可能是一種網路攻擊:跨網站的偽造請求(cross-site request forgery; CSRF)。
可能的情形有:
- 有瀏覽器附加元件修改了資料請求,或是發出了沒有該信物的請求;
- 有之前登入的分頁或是視窗沒有關閉;
- 有其他網站發出了資料請求,不論是否經過你的同意;
- 其他外部工具造成;
- 有惡意程式試圖要存取你的資料;
有關 CSRF 的更多資訊請見[%{link}](%{link})。
但是如果你持續收到這個訊息,請檢查以上因素,包含你所使用的瀏覽器附加元件。
謝謝。
diaspora* 電郵機器人Hello %{name},
diaspora* has detected an attempt to access your session which might be unauthorised. To avoid any chance of your data being compromised, you have been signed out. Don’t worry; you can safely sign in again now.
A request has been made using a incorrect or missing CSRF token. This might be completely innocent, but it could be a cross-site request forgery (CSRF) attack.
This could have been caused by:
- An add-on manipulating the request or making requests without the token;
- A tab left open from a past session;
- Another website making requests, with or without your permission;
- Various other external tools;
- Malicious code trying to access your data.
For more information on CSRF see [%{link}](%{link}).
If you see this message repeatedly, please check the points above, including any browser add-ons.
Thank you,
The diaspora* email robot! -
沒有還沒看過的投訴。 有%{count}份還沒看過的投訴。 ZeroThis plural form is used for numbers like: 0沒有還沒看過的投訴。
otherThis plural form is used for numbers like: everything else有%{count}份還沒看過的投訴。
zeroThis plural form is used for numbers like: 0There are no unreviewed reports.
oneThis plural form is used for numbers like: 1There is one unreviewed report.
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseThere are %{count} unreviewed reports.
-
轉貼失敗。
轉貼失敗。
Failed to reshare. -
預設貼文發表的社交面
預設貼文發表的社交面
Default aspects selected for posting -
%{actors} 在貼文%{post_link}的<a href='%{comment_path}'>留言</a>中提到了你。 otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{actors} 在貼文%{post_link}的
<a href='%{comment_path}'>
留言</a>
中提到了你。
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{actors} has mentioned you in a
<a href='%{comment_path}'>
comment</a>
to the post %{post_link}.otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{actors} have mentioned you in a
<a href='%{comment_path}'>
comment</a>
to the post %{post_link}.
-
%{actors} 在已刪掉的貼文中提到了你。 otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{actors} 在已刪掉的貼文中提到了你。
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{actors} mentioned you in a deleted comment.
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{actors} mentioned you in a deleted comment.
-
被貼文的留言提到了
被貼文的留言提到了
Mentioned in comment -
你在一篇設限貼文的留言中被提到了。
你在一篇設限貼文的留言中被提到了。
You were mentioned in a comment to a limited post. -
回或看這次對話 >
回或看這次對話 >
Reply to or view this conversation > -
你在一則貼文的留言中被提到了
你在一則貼文的留言中被提到了
you are mentioned in a comment -
收回讚失敗。
收回讚失敗。
Failed to unlike. -
所有標籤
所有標籤
All tags -
所有社交面
所有社交面
All aspects