Diaspora/Diaspora
-
提交中...
提交中...
Submitting... -
你可以用%{markdown_link}將貼文加格式
你可以用%{markdown_link}將貼文加格式
You can use %{markdown_link} to format your post -
請輸入圖形中的內容
請輸入圖形中的內容
Enter the image value -
請輸入方塊中顯示的密碼:
請輸入方塊中顯示的密碼:
Enter the code in the box: -
驗證碼與圖片不符
驗證碼與圖片不符
The secret code did not match with the image -
驗證碼與圖片不同
驗證碼與圖片不同
The secret image and code were different -
人類確認檢查失敗
人類確認檢查失敗
Human verification failed -
在 diaspora* 社群裡,對於不適合在上班時看的內容,是採用"上班時不宜"(NSFW)這種自我管理機制。如果你會常常發表這類題材,可以勾選這個選項,那麼你分享的東西就不會直接顯示在其它人的流水帳中,除非他們去點來看。
在 diaspora* 社群裡,對於不適合在上班時看的內容,是採用"上班時不宜"(NSFW)這種自我管理機制。如果你會常常發表這類題材,可以勾選這個選項,那麼你分享的東西就不會直接顯示在其它人的流水帳中,除非他們去點來看。
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them. -
如果你沒有勾選這個選項,那麼當你要分享上班時不宜的題材時,請加上 #nsfw 這個標籤。
如果你沒有勾選這個選項,那麼當你要分享上班時不宜的題材時,請加上 #nsfw 這個標籤。
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material. -
把我分享的所有東西都標示為上班時不宜(NSFW)
把我分享的所有東西都標示為上班時不宜(NSFW)
Mark everything I share as NSFW -
對話 - 收訊匣
對話 - 收訊匣
Conversations – Inbox -
開始對話
開始對話
New conversation -
訊息無效
訊息無效
Invalid message -
找不到他們嗎?
找不到他們嗎?
Couldn’t find them? -
確定要用你朋友們的 diaspora* 識別碼來找到他們。
確定要用你朋友們的 diaspora* 識別碼來找到他們。
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends. -
還是找不到人嗎?寄一封邀請卡吧!
還是找不到人嗎?寄一封邀請卡吧!
Still nothing? Send an invite! -
移除位置資訊
移除位置資訊
Remove location -
標示為看過了
標示為看過了
Mark read -
看全部
看全部
Show all -
看沒讀過的
看沒讀過的
Show unread
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy