Diaspora/Diaspora
-
我無法忽視這個使用者。 #藉口
我無法忽視這個使用者。 #藉口
Non posso ignorare quell'utente. #evasion -
看看他們要說什麼吧! #打招呼
看看他們要說什麼吧! #打招呼
Vediamo cosa hanno da dire! #sayhello -
我無法停止忽視這個使用者。 #藉口
我無法停止忽視這個使用者。 #藉口
Non è possibile ignorare l'utente. #evasion -
加聯絡人 到%{count}個社交面中 ZeroThis plural form is used for numbers like: 0加聯絡人
otherThis plural form is used for numbers like: everything else到%{count}個社交面中
zeroThis plural form is used for numbers like: 0Aggiungi
oneThis plural form is used for numbers like: 1In %{count} aspetto
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseIn %{count} aspetti
-
發表中...
發表中...
Invio in corso... -
分享
分享
Condividi -
在想什麼呢?
在想什麼呢?
A cosa stai pensando? -
捨棄貼文
捨棄貼文
Elimina il post -
新來的
新來的
NuovoUtente -
大家好,我是 #%{new_user_tag}。
大家好,我是 #%{new_user_tag}。
Ciao a tutti, sono un #%{new_user_tag}. -
我對 %{tags} 有興趣。
我對 %{tags} 有興趣。
I miei interessi sono %{tags}. -
謝謝你的邀請,
謝謝你的邀請,
Grazie per l'invito, -
邀請
邀請
Inviti -
邀請你的朋友
邀請你的朋友
Invita i tuoi amici -
寄電子郵件邀請
寄電子郵件邀請
Via email -
控制你的聽眾
控制你的聽眾
Controlla il tuo pubblico -
用 #雜湊標籤 來區分你的貼文,並且找到跟你有共同興趣的人。用 @指指點點 來招喚重要人士。
用 #雜湊標籤 來區分你的貼文,並且找到跟你有共同興趣的人。用 @指指點點 來招喚重要人士。
Usa i #tag per classificare i post e trovare chi ha i tuoi stessi interessi. Richiama l'attenzione di chi vuoi usando le @Menzioni -
用這個下拉式選單來改變貼文的可見範圍。(建議你這篇首貼設為公開。)
用這個下拉式選單來改變貼文的可見範圍。(建議你這篇首貼設為公開。)
Usa questo menu per cambiare la visibilità del tuo post. (Ti suggeriamo di rendere pubblico il primo che stai scrivendo.) -
設定外部服務連結
設定外部服務連結
Configura i servizi collegati -
分享
分享
Condividi
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy