TheocBase/Test
-
Vérifyé sé kantik-la
Vérifyé sé kantik-la
Check songs -
Pa ni pwogram pou téléchawjé.
Pa ni pwogram pou téléchawjé.
No schedule to import. -
Dat
Dat
Date -
Tanprisouplé mété jou-la i ka koumansé LLLL-MM-JJ (eg. 2019-01-03)
Tanprisouplé mété jou-la i ka koumansé LLLL-MM-JJ (eg. 2019-01-03)
Please add start date YYYY-MM-DD (eg. 2011-01-03) -
Dat-lasa pa prèmyé jou a simenn-la (Lendi)
Dat-lasa pa prèmyé jou a simenn-la (Lendi)
The date is not first day of week (Monday) -
Enpòté sé kantik-la
Enpòté sé kantik-la
Import songs -
Frè sèlman
Frè sèlman
Only brothers -
Tèm
Tèm
Subject -
ID
ID
id -
Lasanblé
Lasanblé
Congregation -
Oratè
Oratè
Speaker -
Téléfòn
Téléfòn
Phone -
Diskou piblik
Diskou piblik
Public talks -
Lang-la
Lang-la
Language -
Tinon
Tinon
First name -
Non
Non
Last name -
Téléchawjé sé tèm-la
Téléchawjé sé tèm-la
Import subjects -
Chwazi lang-la
Chwazi lang-la
Choose language -
Mété-y adan bazdoné-la
Mété-y adan bazdoné-la
Save to database -
Ajouté tèm a sé diskou piblik la. Kopyé é kolé tèm yo anba (CTRL +V / cmd +V)
Ajouté tèm a sé diskou piblik la. Kopyé é kolé tèm yo anba (CTRL +V / cmd +V)
Add public talk's subjects. Copy themes and paste below (Ctrl + V / cmd + V).
Number should be in the first column and theme in the second.
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy