TheocBase/Test
-
-
-
- -
Ja ni on moun èvè menm non-la: '%1'. Ès ou vlé chanjé non-la?
Ja ni on moun èvè menm non-la: '%1'. Ès ou vlé chanjé non-la?
A person with the same name already exists: '%1'. Do you want to change the name? -
Éfasé élèv la?
Éfasé élèv la?
Remove student? -
Éfasé élèv la
Éfasé élèv la
Remove student -
%1 ni diskou piblik a fè! Si ou woté-y adan lis a sé oratè-la, nou ké mèt sé diskou-lasa adan "Biten pou fè". Ès ou sèten ou vlé woté-y?
%1 ni diskou piblik a fè! Si ou woté-y adan lis a sé oratè-la,
nou ké mèt sé diskou-lasa adan "Biten pou fè".
Ès ou sèten ou vlé woté-y?%1 is scheduled for public talks! These talks will
be moved to the To Do List if you remove him as speaker.
Remove him as speaker? -
%1 ni diskou piblik a fè! Si ou woté-y adan lis a sé zélèv-la, nou ké mèt sé diskou-lasa adan "Biten pou fè".
%1 ni diskou piblik a fè! Si ou woté-y adan lis a sé zélèv-la,
nou ké mèt sé diskou-lasa adan "Biten pou fè".%1 is scheduled for public talks! These talks will
be moved to the To Do List if you remove the student. -
Kopyé-y adan prèspayé-la
Kopyé-y adan prèspayé-la
Copy to the clipboard -
Kopyé
Kopyé
Copy -
Pwogram
Pwogram
Schedule -
Enprésyon
Enprésyon
Print -
Lis pou téléfoné é Pwogram pou risivouè
Lis pou téléfoné é Pwogram pou risivouè
Call List and Hospitality Schedule -
Tit a réinyon a lasimenn
Tit a réinyon a lasimenn
Midweek Meeting Title -
Tit a réinyon a wikenn-la
Tit a réinyon a wikenn-la
Weekend Meeting Title -
Vwè tit a sé sèksyon-la
Vwè tit a sé sèksyon-la
Show Section Titles -
Tit pou Pawòl pou koumansé
Tit pou Pawòl pou koumansé
Opening Comments Title -
Fich atribusyon pou entèwlokitè
Fich atribusyon pou entèwlokitè
Assignment Slips for Assistants -
Pwogram a sé oratè-la ki ka sòti
Pwogram a sé oratè-la ki ka sòti
Outgoing Speakers Schedules -
Diskou a sé oraté-la ki ka sòti
Diskou a sé oraté-la ki ka sòti
Outgoing Speakers Assignments -
Diskou a sé oratè-la
Diskou a sé oratè-la
Talks of Speakers -
Kat a téritwa
Kat a téritwa
Territory Map Card
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy