TheocBase/Test
-
¿Remover estudiante?
¿Remover estudiante?
Remove student? -
Remover estudiante
Remover estudiante
Remove student -
¡%1 tiene programado discursos! Estos discursos se cambiarán a la lista de tareas si se le quita de la lista de oradores. ¿Desea quitarle de la lista?
¡%1 tiene programado discursos! Estos discursos se cambiarán a la lista de tareas si se le quita de la lista de oradores. ¿Desea quitarle de la lista?
%1 is scheduled for public talks! These talks will
be moved to the To Do List if you remove him as speaker.
Remove him as speaker? -
¡%1 tiene programado discursos! Estos discursos se cambiarán a la lista de tareas si se le quita como estudiante.
¡%1 tiene programado discursos! Estos discursos se cambiarán a la lista de tareas si se le quita como estudiante.
%1 is scheduled for public talks! These talks will
be moved to the To Do List if you remove the student. -
Copiar al portapapeles
Copiar al portapapeles
Copy to the clipboard -
Copiar
Copiar
Copy -
Programa
Programa
Schedule -
Imprimir
Imprimir
Print -
Call List and Hospitality Schedule
Call List and Hospitality Schedule
Call List and Hospitality Schedule -
Título de la reunión de entre semana
Título de la reunión de entre semana
Midweek Meeting Title -
Título de la reunión del fin de semana
Título de la reunión del fin de semana
Weekend Meeting Title -
Mostrar títulos de las secciones
Mostrar títulos de las secciones
Show Section Titles -
Opening Comments Title
Opening Comments Title
Opening Comments Title -
Assignment Slips for Assistants
Assignment Slips for Assistants
Assignment Slips for Assistants -
Outgoing Speakers Schedules
Outgoing Speakers Schedules
Outgoing Speakers Schedules -
Outgoing Speakers Assignments
Outgoing Speakers Assignments
Outgoing Speakers Assignments -
Talks of Speakers
Talks of Speakers
Talks of Speakers -
Territory Map Card
Territory Map Card
Territory Map Card -
Map and Addresses Sheets
Map and Addresses Sheets
Map and Addresses Sheets -
Concluding Comments Title
Concluding Comments Title
Concluding Comments Title
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy