08 Feb from 9:09pm to 9:48pm
J. Podhorecky changed 90 translations in Czech on Website. Hide changes
  1.  
  2. veřejné příspěvky obsahující <span class="click">#štítky</span>, které sledujete;
    veřejné příspěvky obsahující <span class="click">#štítky</span>, které sledujete;
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. příspěvky, které vás <span class="click">@zmíní</span>;
    příspěvky, které vás <span class="click">@zmíní</span>;
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. příspěvky z "<span class="click">Community spotlight</span>", pokud máte tuto funkci povolenou (viz %{part_link}).
    příspěvky z "<span class="click">Community spotlight</span>", pokud máte tuto funkci povolenou (viz %{part_link}).
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ve veřejném proudu aktivit se zobrazují všechny veřejné příspěvky dostupné pro váš pod, a to i příspěvky vytvořené lidmi, které nesdílíte a které neobsahují žádné značky, které sledujete. To je spousta obsahu!
    Ve veřejném proudu aktivit se zobrazují všechny veřejné příspěvky dostupné pro váš pod, a to i příspěvky vytvořené lidmi, které nesdílíte a které neobsahují žádné značky, které sledujete. To je spousta obsahu!
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Další zobrazení
    Další zobrazení
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. V diaspoře* jsou k dispozici i další pohledy, které najdete po kliknutí na odkazy.
    V diaspoře* jsou k dispozici i další pohledy, které najdete po kliknutí na odkazy.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tag stream
    Tag stream
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kliknutím na libovolný <span class="click">#štítek</span> v diaspoře* se dostanete do "proudu štítků". Tím se zobrazí proud obsahující všechny příspěvky, o kterých váš pod ví a které používají daný #štítek.
    Kliknutím na libovolný <span class="click">#štítek</span> v diaspoře* se dostanete do "proudu štítků". Tím se zobrazí proud obsahující všechny příspěvky, o kterých váš pod a které používají daný #štítek.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Zobrazení jednoho příspěvku
    Zobrazení jednoho příspěvku
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kliknutím na časové razítko na libovolném příspěvku zobrazíte tento příspěvek a všechny komentáře k němu v "zobrazení jednoho příspěvku". Časové razítko je odkaz u jména autora příspěvku, který zní například "před 2 hodinami". Pokud chcete někomu poslat odkaz na příspěvek v diaspoře*, můžete odtud získat přímou adresu URL příspěvku.
    Kliknutím na časové razítko na libovolném příspěvku zobrazíte tento příspěvek a všechny komentáře k němu v "zobrazení jednoho příspěvku". Časové razítko je odkaz u jména autora příspěvku, který zní například "před 2 hodinami". Pokud chcete někomu poslat odkaz na příspěvek v diaspoře*, můžete odtud získat přímou adresu URL příspěvku.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pokud chcete změnit některé informace svého profilu, klikněte v zásuvce na odkaz <span class="click">Nastavení</span>.
    Pokud chcete změnit některé informace svého profilu, klikněte v zásuvce na odkaz <span class="click">Nastavení</span>.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pod tlačítkem pro výběr aspektu se zobrazí následující ikony: ikona @mention, pokud s danou osobou sdílíte, ikona zprávy (obálky), pokud máte vzájemné sdílení, a ikona ignorování.
    Pod tlačítkem pro výběr aspektu se zobrazí následující ikony: ikona @mention, pokud s danou osobou sdílíte, ikona zprávy (obálky), pokud máte vzájemné sdílení, a ikona ignorování.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pod jménem a ID osoby se nacházejí záložky pro zobrazení jejích příspěvků, nahraných fotografií a kontaktů, které vám zviditelnila (což je vysvětleno v další části "Aspekty").
    Pod jménem a ID osoby se nacházejí záložky pro zobrazení jejích příspěvků, nahraných fotografií a kontaktů, které vám zviditelnila (což je vysvětleno v další části "Aspekty").
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Barevné motivy
    Barevné motivy
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vzhled aplikace diaspora* si můžete přizpůsobit výběrem jednoho z našich barevných motivů v nabídce <span class="click">Nastavení</span> (viz %{part_link}). Aktuální témata jsou:
    Vzhled aplikace diaspora* si můžete přizpůsobit výběrem jednoho z našich barevných motivů v nabídce <span class="click">Nastavení</span> (viz %{part_link}). Aktuální témata jsou:
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Původní šedá</strong>: toto je výchozí motiv diaspory*.
    <strong>Původní šedá</strong>: toto je výchozí motiv diaspory*.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Původní bílé pozadí</strong>: výchozí téma, ale s bílým pozadím. Vypadá to spíše jako "old-school" rozhraní diaspory*.
    <strong>Původní bílé pozadí</strong>: výchozí téma, ale s bílým pozadím. Vypadá to spíše jako "old-school" rozhraní diaspory*.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Tmavě zelená</strong>
    <strong>Tmavě zelená</strong>
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Magenta</strong>
    <strong>Magenta</strong>
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Egyptská modř</strong>
    <strong>Egyptská modř</strong>
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Váš pod mohl vytvořit některá vlastní témata. Pokud ano, zobrazí se v seznamu spolu s našimi výchozími motivy.
    Váš pod mohl vytvořit některá vlastní témata. Pokud ano, zobrazí se v seznamu spolu s našimi výchozími motivy.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Poznámka: Zbytek této série výukových programů ukazuje snímky obrazovky z desktopového rozhraní pro ilustraci funkcí v diaspoře*. Některé funkce zatím nejsou dostupné v mobilním rozhraní. V takovém případě budete muset v šuplíku kliknout na <span class="click">Přepnout mobil</span>, abyste mohli tuto funkci používat. Jsme si jisti, že budete schopni zjistit, kde jsou rozdíly – není to těžké!
    Poznámka: Zbytek této série výukových programů ukazuje snímky obrazovky z desktopového rozhraní pro ilustraci funkcí v diaspoře*. Některé funkce zatím nejsou dostupné v mobilním rozhraní. V takovém případě budete muset v šuplíku kliknout na <span class="click">Přepnout mobil</span>, abyste mohli tuto funkci používat. Jsme si jisti, že budete schopni zjistit, kde jsou rozdílynení to těžké!
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Moje aspekty
    Moje aspekty
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Přidání aspektu
    Přidání aspektu
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Poznámka: pokud používáte mobilní rozhraní, musíte se nejprve přepnout do verze pro stolní počítače kliknutím na <span class="click">Přepnout mobilní</span> v zásuvce, protože v mobilní verzi není v současné době možné přidat nový aspekt.
    Poznámka: pokud používáte mobilní rozhraní, musíte se nejprve přepnout do verze pro stolní počítače kliknutím na <span class="click">Přepnout mobilní</span> v zásuvce, protože v mobilní verzi není v současné době možné přidat nový aspekt.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Po dokončení klikněte na tlačítko <span class="click">Vytvořit</span>. Aspekt se poté vytvoří a vybere se v nabídce.
    Po dokončení klikněte na tlačítko <span class="click">Vytvořit</span>. Aspekt se poté vytvoří a vybere se v nabídce.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Po vytvoření aspektu budete přesměrováni na stránku Kontakty a zobrazí se vám seznam lidí v právě vytvořeném aspektu (zatím to nebude nikdo). I když je tento aspekt prázdný, zobrazí se seznam vašich dalších kontaktů, přičemž u každého z nich je tlačítko, abyste je mohli snadno přidat do tohoto nového aspektu.
    Po vytvoření aspektu budete přesměrováni na stránku Kontakty a zobrazí se vám seznam lidí v právě vytvořeném aspektu (zatím to nebude nikdo). I když je tento aspekt prázdný, zobrazí se seznam vašich dalších kontaktů, přičemž u každého z nich je tlačítko, abyste je mohli snadno přidat do tohoto nového aspektu.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Formátování textu
    Formátování textu
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nad oknem vydavatele se zobrazí dvě karty a řada tlačítek. Na kartách se zobrazuje nezpracovaný text zprávy a náhled, jak bude hotová zpráva vypadat. Tlačítka slouží k formátování textu a přidávání dalších věcí do zprávy:
    Nad oknem vydavatele se zobrazí dvě karty a řada tlačítek. Na kartách se zobrazuje nezpracovaný text zprávy a náhled, jak bude hotová zpráva vypadat. Tlačítka slouží k formátování textu a přidávání dalších věcí do zprávy:
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tučně
    Tučně
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kurzíva
    Kurzíva
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Záhlaví
    Záhlaví
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Odkaz
    Odkaz
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Obrázek
    Obrázek
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Seznam s odrážkami
    Seznam s odrážkami
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Číslovaný seznam
    Číslovaný seznam
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kód
    Kód
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Citace
    Citace
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Přidání ankety
    Přidání ankety
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ikona v pravém dolním rohu vydavatele, která vypadá jako graf, umožňuje přidat k příspěvku anketu. Klikněte na ni a otevře se okno, do kterého můžete zadat otázku, na kterou chcete anketu uspořádat, a dvě nebo více odpovědí, které mají lidé uvést. Pokaždé, když zadáte odpověď do posledního pole, objeví se pod ním další, takže můžete zadat libovolný počet možností odpovědí.
    Ikona v pravém dolním rohu vydavatele, která vypadá jako graf, umožňuje přidat k příspěvku anketu. Klikněte na ni a otevře se okno, do kterého můžete zadat otázku, na kterou chcete anketu uspořádat, a dvě nebo více odpovědí, které mají lidé uvést. Pokaždé, když zadáte odpověď do posledního pole, objeví se pod ním další, takže můžete zadat libovolný počet možností odpovědí.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. To je vše, co je třeba vědět o tlačítkách a ikonách vydavatele. Skutečné kouzlo se odehrává v samotném vydavateli. Kromě prostého textu můžete svůj text formátovat, přidávat #tagy, @zmínky a odkazy a vkládat fotografie, videa a zvuky. Wow!
    To je vše, co je třeba vědět o tlačítkách a ikonách vydavatele. Skutečné kouzlo se odehrává v samotném vydavateli. Kromě prostého textu můžete svůj text formátovat, přidávat #tagy, @zmínky a odkazy a vkládat fotografie, videa a zvuky. Wow!
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pro zpestření textu můžete udělat mnoho věcí: tučné písmo, kurzívu, velké nadpisy atd. Většinu tohoto formátování lze provést pomocí tlačítek nad vydavatelem - nemusíte se starat o ten nepřehledný kód.
    Pro zpestření textu můžete udělat mnoho věcí: tučné písmo, kurzívu, velké nadpisy atd. Většinu tohoto formátování lze provést pomocí tlačítek nad vydavatelem - nemusíte se starat o ten nepřehledný kód.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Chcete-li přidat kód <em>kurzíva</em>, <strong>tučné</strong> nebo vložený kód, zvýrazněte text, který chcete formátovat, a klikněte na příslušné tlačítko v řádku nad oknem vydavatele. Kód Markdown pro toto formátování bude umístěn kolem této části textu.
    Chcete-li přidat kód <em>kurzíva</em>, <strong>tučné</strong> nebo vložený kód, zvýrazněte text, který chcete formátovat, a klikněte na příslušné tlačítko v řádku nad oknem vydavatele. Kód Markdown pro toto formátování bude umístěn kolem této části textu.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Chcete-li vytvořit nadpis, seznam nebo citaci, umístěte kurzor na řádek, který chcete formátovat, a stiskněte příslušné tlačítko.
    Chcete-li vytvořit nadpis, seznam nebo citaci, umístěte kurzor na řádek, který chcete formátovat, a stiskněte příslušné tlačítko.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1. Záhlaví
    Záhlaví
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  2. Nadpis
    Nadpis
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Chcete do příspěvku vložit odkaz? Stačí kliknout na tlačítko <span class="click">odkaz</span> a vložit adresu URL odkazu do vyskakovacího okna, které se zobrazí. Tím zadáte adresu URL do svého příspěvku zabalenou do kódu odkazu Markdown. Napište text, který se má ve zprávě objevit, přes zvýrazněný text v hranatých závorkách.
    Chcete do příspěvku vložit odkaz? Stačí kliknout na tlačítko <span class="click">odkaz</span> a vložit adresu URL odkazu do vyskakovacího okna, které se zobrazí. Tím zadáte adresu URL do svého příspěvku zabalenou do kódu odkazu Markdown. Napište text, který se ve zprávě objevit, přes zvýrazněný text v hranatých závorkách.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pokud chcete do zprávy vložit holý odkaz, jednoduše vložte adresu URL do vydavatele a ta se automaticky převede na inline odkaz. Pokud nechcete, aby odkaz vypadal efektně, nemusíte používat Markdown!
    Pokud chcete do zprávy vložit holý odkaz, jednoduše vložte adresu URL do vydavatele a ta se automaticky převede na inline odkaz. Pokud nechcete, aby odkaz vypadal efektně, nemusíte používat Markdown!
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Obrázky
    Obrázky
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vložení obrázku z webu do zprávy je podobné jako vložení odkazu. Klikněte na tlačítko <span class="click">obrázek</span> nad oknem vydavatele a vložte adresu URL obrázku do vyskakovacího okna, které se zobrazí. Tím zadáte adresu URL do svého příspěvku zabalenou do kódu obrázku Markdown. Přes zvýrazněný text v hranatých závorkách napište nějaký „alternativní text“ (text, který chcete ve zprávě zobrazit, pokud obrázek nelze zobrazit). Můžete také přidat volitelný název, který se zobrazí jako nápověda při přesunutí kurzoru nad obrázek.
    Vložení obrázku z webu do zprávy je podobné jako vložení odkazu. Klikněte na tlačítko <span class="click">obrázek</span> nad oknem vydavatele a vložte adresu URL obrázku do vyskakovacího okna, které se zobrazí. Tím zadáte adresu URL do svého příspěvku zabalenou do kódu obrázku Markdown. Přes zvýrazněný text v hranatých závorkách napište nějakýalternativní text“ (text, který chcete ve zprávě zobrazit, pokud obrázek nelze zobrazit). Můžete také přidat volitelný název, který se zobrazí jako nápověda při přesunutí kurzoru nad obrázek.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Poznámka: Aby to fungovalo, musíte poskytnout přímý odkaz na platný soubor obrázku (končící na .jpg, .gif, .png nebo podobně), <em>ne</em> na webovou stránku s obrázkem nebo obrázky.
    Poznámka: Aby to fungovalo, musíte poskytnout přímý odkaz na platný soubor obrázku (končící na .jpg, .gif, .png nebo podobně), <em>ne</em> na webovou stránku s obrázkem nebo obrázky.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* používá jednoduchý systém přirážek zvaný Markdown. Pokud chcete udělat něco, co není pokryto tlačítky formátování, můžete najít více o tom, jak používat Markdown v %{format_link}.
    diaspora* používá jednoduchý systém přirážek zvaný Markdown. Pokud chcete udělat něco, co není pokryto tlačítky formátování, můžete najít více o tom, jak používat Markdown v %{format_link}.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aby diaspora* pody fungovaly rychleji, váš stream se nebude neustále automaticky znovu načítat. Stačí obnovit stránku, kdykoli budete chtít zkontrolovat aktualizace svého streamu.
    Aby diaspora* pody fungovaly rychleji, váš stream se nebude neustále automaticky znovu načítat. Stačí obnovit stránku, kdykoli budete chtít zkontrolovat aktualizace svého streamu.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Když umístíte ukazatel myši na jakýkoli příspěvek v proudu, v pravém horním rohu příspěvku se zobrazí několik ikon. Ty vám umožňují dělat některé užitečné věci:
    Když umístíte ukazatel myši na jakýkoli příspěvek v proudu, v pravém horním rohu příspěvku se zobrazí několik ikon. Ty vám umožňují dělat některé užitečné věci:
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Povolit/zakázat upozornění
    Povolit/zakázat upozornění
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vedle x je ikona malého zvonku. Pokud je zvonek šedý, znamená to, že momentálně nedostáváte oznámení o aktivitě u tohoto příspěvku. Kliknutím na něj zvonek zčernáte a nyní budete dostávat upozornění na tento příspěvek. Pokud již dostáváte oznámení a už je nechcete, kliknutím na zvonek jej změníte z černé na šedou.
    Vedle x je ikona malého zvonku. Pokud je zvonek šedý, znamená to, že momentálně nedostáváte oznámení o aktivitě u tohoto příspěvku. Kliknutím na něj zvonek zčernáte a nyní budete dostávat upozornění na tento příspěvek. Pokud již dostáváte oznámení a je nechcete, kliknutím na zvonek jej změníte z černé na šedou.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nahlásit něčí příspěvek
    Nahlásit něčí příspěvek
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pokud se domníváte, že příspěvek je v rozporu s kodexem chování vašeho podu, například pokud se domníváte, že je urážlivý nebo je spam, můžete kliknout na ikonu nahlásit (vykřičník v trojúhelníku). Zobrazí se formulář hlášení, který bude odeslán administrátorovi vašeho modulu. Před nahlášením příspěvku se prosím ujistěte, že jste obeznámeni se smluvními podmínkami vašeho modulu. Odkaz na <span class="click">smluvní podmínky</span> svého podu najdete na postranním panelu.
    Pokud se domníváte, že příspěvek je v rozporu s kodexem chování vašeho podu, například pokud se domníváte, že je urážlivý nebo je spam, můžete kliknout na ikonu nahlásit (vykřičník v trojúhelníku). Zobrazí se formulář hlášení, který bude odeslán administrátorovi vašeho modulu. Před nahlášením příspěvku se prosím ujistěte, že jste obeznámeni se smluvními podmínkami vašeho modulu. Odkaz na <span class="click">smluvní podmínky</span> svého podu najdete na postranním panelu.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Na stránce nastavení účtu je pět karet: <strong>Profil</strong>, <strong>Účet</strong>, <strong>Soukromí</strong>, <strong>Služby</strong> a <strong>Aplikace</strong>.
    Na stránce nastavení účtu je pět karet: <strong>Profil</strong>, <strong>Účet</strong>, <strong>Soukromí</strong>, <strong>Služby</strong> a <strong>Aplikace</strong>.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Na této stránce můžete změnit, přidat nebo smazat jakékoli informace svého profilu. Vraťte se na konec %{part_link}, pokud chcete připomenout, jak jej upravit. Až budete hotovi, nezapomeňte dole stisknout tlačítko <span class="click">Aktualizovat</span>!
    Na této stránce můžete změnit, přidat nebo smazat jakékoli informace svého profilu. Vraťte se na konec %{part_link}, pokud chcete připomenout, jak jej upravit. budete hotovi, nezapomeňte dole stisknout tlačítko <span class="click">Aktualizovat</span>!
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. “NSFW”
    NSFW
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* má samosprávný komunitní standard zvaný NSFW (není bezpečné pro práci). Pokud je pravděpodobné, že zveřejníte mnoho materiálů, které nemusí být vhodné pro zobrazení pro každého na jejich kancelářském stole (možná s jejich šéfem stojícím za nimi), zvažte prosím zaškrtnutí políčka NSFW. Tím se vaše příspěvky skryjí z proudů lidí za upozorněním, že příspěvek je označen jako NSFW. Pokud si to přejí, mohou kliknout na toto oznámení a zobrazit váš příspěvek.
    diaspora* samosprávný komunitní standard zvaný NSFW (není bezpečné pro práci). Pokud je pravděpodobné, že zveřejníte mnoho materiálů, které nemusí být vhodné pro zobrazení pro každého na jejich kancelářském stole (možná s jejich šéfem stojícím za nimi), zvažte prosím zaškrtnutí políčka NSFW. Tím se vaše příspěvky skryjí z proudů lidí za upozorněním, že příspěvek je označen jako NSFW. Pokud si to přejí, mohou kliknout na toto oznámení a zobrazit váš příspěvek.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Necháte-li toto políčko nezaškrtnuté, zavazujete se, že nebudete zveřejňovat žádný materiál, který by mohl potenciálně urazit nebo přivést někoho do problémů kvůli jeho prohlížení v práci. Pokud byste na druhou stranu chtěli takový materiál zveřejňovat jen příležitostně, můžete toto políčko ponechat nezaškrtnuté a přidat k jednotlivým příspěvkům značku <span class="click">#nsfw</span>, která je skryje před streamy ostatních lidí.
    Necháte-li toto políčko nezaškrtnuté, zavazujete se, že nebudete zveřejňovat žádný materiál, který by mohl potenciálně urazit nebo přivést někoho do problémů kvůli jeho prohlížení v práci. Pokud byste na druhou stranu chtěli takový materiál zveřejňovat jen příležitostně, můžete toto políčko ponechat nezaškrtnuté a přidat k jednotlivým příspěvkům značku <span class="click">#nsfw</span>, která je skryje před streamy ostatních lidí.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Community spotlight
    Community spotlight
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1. Community spotlight
    Community spotlight
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  2. Aktuality z komunity
    Aktuality z komunity
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Na stránce nastavení můžete také aktivovat „community spotlight“, pokud je tato funkce na vašem modulu dostupná. „Zvýraznění komunity“ přidává do vašeho streamu příspěvky od členů komunity, které administrátor vašeho modulu vybral jako lidi, kteří stojí za přečtení. Může to být dobrý způsob, jak najít lidi, se kterými se můžete spojit, když se poprvé připojíte k diaspoře*.
    Na stránce nastavení můžete také aktivovatcommunity spotlight“, pokud je tato funkce na vašem modulu dostupná. „Zvýraznění komunitypřidává do vašeho streamu příspěvky od členů komunity, které administrátor vašeho modulu vybral jako lidi, kteří stojí za přečtení. Může to být dobrý způsob, jak najít lidi, se kterými se můžete spojit, když se poprvé připojíte k diaspoře*.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aplikace
    Aplikace
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tato karta zobrazuje seznam všech aplikací, které jste autorizovali ve svém seedu diaspory*.
    Tato karta zobrazuje seznam všech aplikací, které jste autorizovali ve svém seedu diaspory*.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. hostujte si pod sami
    hostujte si pod sami
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Diskuse a podpora
    Diskuse a podpora
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. A druhý odstavec citátu.
    A druhý odstavec citátu.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Předformátovaný text
    Předformátovaný text
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Chcete-li vložit „předformátovaný“ text, který se zobrazuje písmem s jednotnou mezerou a respektuje odsazení odstavců a další věci, začněte každý řádek textu čtyřmi mezerami. Přidání více mezer umožní další odsazení.
    Chcete-li vložitpředformátovanýtext, který se zobrazuje písmem s jednotnou mezerou a respektuje odsazení odstavců a další věci, začněte každý řádek textu čtyřmi mezerami. Přidání více mezer umožní další odsazení.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Toto je řádek normálního textu.
    Toto je řádek normálního textu.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Toto bude předformátovaný blok.
    Toto bude předformátovaný blok.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Blok pokračuje na této lince,
    Blok pokračuje na této lince,
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. a pak další řádek, odsazený dvěma mezerami.
    a pak další řádek, odsazený dvěma mezerami.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1. Blok pokračuje na této lince,
    Blok pokračuje na této lince,
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  2. Blok pokračuje na tomto řádku,
    Blok pokračuje na tomto řádku,
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Potom zpět k normálnímu textu.
    Potom zpět k normálnímu textu.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tento řádek obsahuje uprostřed %{code_snippet}.
    Tento řádek obsahuje uprostřed %{code_snippet}.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. `úryvek kódu`
    `úryvek kódu`
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <code>úryvek kódu</code>
    <code>úryvek kódu</code>
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Když kliknete na <span class="click">Moje aktivita</span>, zobrazí se dvě položky podnabídky: <span class="click">To se mi líbí</span> a <span class="click">Komentováno</span>. Kliknutím na jeden z nich se vám zobrazí stream obsahující pouze příspěvky, které jste označili jako lajk nebo komentáře.
    Když kliknete na <span class="click">Moje aktivita</span>, zobrazí se dvě položky podnabídky: <span class="click">To se mi líbí</span> a <span class="click">Komentováno</span>. Kliknutím na jeden z nich se vám zobrazí stream obsahující pouze příspěvky, které jste označili jako lajk nebo komentáře.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Tmavá</strong>
    <strong>Tmavá</strong>
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1. <strong>Tmavá</strong>
    <strong>Tmavá</strong>
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Tmavý</strong>
    <strong>Tmavý</strong>
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Poznámka: Výchozí viditelnost svých příspěvků můžete změnit na libovolnou, kterou chcete ve svém uživatelském nastavení – viz %{part_link}.
    Poznámka: Výchozí viditelnost svých příspěvků můžete změnit na libovolnou, kterou chcete ve svém uživatelském nastaveníviz %{part_link}.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Štítek „Není bezpečné pro práci“.
    ŠtítekNení bezpečné pro práci“.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Chcete-li účet ignorovat, klikněte na ikonu <span class="click">ignorovat</span> (kruh s diagonální čárou) v pravém horním rohu jednoho z jeho příspěvků. Jejich příspěvky okamžitě zmizí z vašeho proudu. Případně přejděte na stránku jejich profilu a klikněte tam na ikonu ignorování. Stále budete moci vidět jejich příspěvky na stránce jejich profilu nebo pomocí zobrazení jednotlivých příspěvků.
    Chcete-li účet ignorovat, klikněte na ikonu <span class="click">ignorovat</span> (kruh s diagonální čárou) v pravém horním rohu jednoho z jeho příspěvků. Jejich příspěvky okamžitě zmizí z vašeho proudu. Případně přejděte na stránku jejich profilu a klikněte tam na ikonu ignorování. Stále budete moci vidět jejich příspěvky na stránce jejich profilu nebo pomocí zobrazení jednotlivých příspěvků.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Naším cílem je, abyste mohli použít stažená data k migraci vašeho seedu do jiného podu, i když to zatím není možné. Možná však budete chtít svá data pravidelně stahovat jako zálohu.
    Naším cílem je, abyste mohli použít stažená data k migraci vašeho seedu do jiného podu, i když to zatím není možné. Možná však budete chtít svá data pravidelně stahovat jako zálohu.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Diskusní fórum
    Diskusní fórum
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
  1. Jsme velká komunita, připravena ti pomoci začít.Doporučujeme ti podívat se na %{get_started_guide_link}, přidat se k %{mailing_list_link} a poznat nás na %{irc_link}.
    Jsme velká komunita, připravena ti pomoci začít.Doporučujeme ti podívat se na %{get_started_guide_link}, přidat se k %{mailing_list_link} a poznat nás na %{irc_link}.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Máme velkou komunitu připravenou vám pomoci začít. Doporučujeme vám podívat se na náš %{get_started_guide_link}, promluvit si s námi na našem %{discourse_link} a přijít se s námi setkat v %{irc_link}.
    Máme velkou komunitu připravenou vám pomoci začít. Doporučujeme vám podívat se na náš %{get_started_guide_link}, promluvit si s námi na našem %{discourse_link} a přijít se s námi setkat v %{irc_link}.
    changed by J. Podhorecky .
    Copy to clipboard
08 Feb from 9:09pm to 9:48pm