08 fév. de 09:09 to 21:48
J. Podhorecky changed 90 translations in Czech on Website. Hide changes
  1.  
  2. veřejné příspěvky obsahující <span class="click">#štítky</span>, které sledujete;
    veřejné příspěvky obsahující <span class="click">#štítky</span>, které sledujete;
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. příspěvky, které vás <span class="click">@zmíní</span>;
    příspěvky, které vás <span class="click">@zmíní</span>;
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. příspěvky z "<span class="click">Community spotlight</span>", pokud máte tuto funkci povolenou (viz %{part_link}).
    příspěvky z "<span class="click">Community spotlight</span>", pokud máte tuto funkci povolenou (viz %{part_link}).
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ve veřejném proudu aktivit se zobrazují všechny veřejné příspěvky dostupné pro váš pod, a to i příspěvky vytvořené lidmi, které nesdílíte a které neobsahují žádné značky, které sledujete. To je spousta obsahu!
    Ve veřejném proudu aktivit se zobrazují všechny veřejné příspěvky dostupné pro váš pod, a to i příspěvky vytvořené lidmi, které nesdílíte a které neobsahují žádné značky, které sledujete. To je spousta obsahu!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Další zobrazení
    Další zobrazení
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. V diaspoře* jsou k dispozici i další pohledy, které najdete po kliknutí na odkazy.
    V diaspoře* jsou k dispozici i další pohledy, které najdete po kliknutí na odkazy.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tag stream
    Tag stream
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kliknutím na libovolný <span class="click">#štítek</span> v diaspoře* se dostanete do "proudu štítků". Tím se zobrazí proud obsahující všechny příspěvky, o kterých váš pod ví a které používají daný #štítek.
    Kliknutím na libovolný <span class="click">#štítek</span> v diaspoře* se dostanete do "proudu štítků". Tím se zobrazí proud obsahující všechny příspěvky, o kterých váš pod a které používají daný #štítek.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Zobrazení jednoho příspěvku
    Zobrazení jednoho příspěvku
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kliknutím na časové razítko na libovolném příspěvku zobrazíte tento příspěvek a všechny komentáře k němu v "zobrazení jednoho příspěvku". Časové razítko je odkaz u jména autora příspěvku, který zní například "před 2 hodinami". Pokud chcete někomu poslat odkaz na příspěvek v diaspoře*, můžete odtud získat přímou adresu URL příspěvku.
    Kliknutím na časové razítko na libovolném příspěvku zobrazíte tento příspěvek a všechny komentáře k němu v "zobrazení jednoho příspěvku". Časové razítko je odkaz u jména autora příspěvku, který zní například "před 2 hodinami". Pokud chcete někomu poslat odkaz na příspěvek v diaspoře*, můžete odtud získat přímou adresu URL příspěvku.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pokud chcete změnit některé informace svého profilu, klikněte v zásuvce na odkaz <span class="click">Nastavení</span>.
    Pokud chcete změnit některé informace svého profilu, klikněte v zásuvce na odkaz <span class="click">Nastavení</span>.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pod tlačítkem pro výběr aspektu se zobrazí následující ikony: ikona @mention, pokud s danou osobou sdílíte, ikona zprávy (obálky), pokud máte vzájemné sdílení, a ikona ignorování.
    Pod tlačítkem pro výběr aspektu se zobrazí následující ikony: ikona @mention, pokud s danou osobou sdílíte, ikona zprávy (obálky), pokud máte vzájemné sdílení, a ikona ignorování.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pod jménem a ID osoby se nacházejí záložky pro zobrazení jejích příspěvků, nahraných fotografií a kontaktů, které vám zviditelnila (což je vysvětleno v další části "Aspekty").
    Pod jménem a ID osoby se nacházejí záložky pro zobrazení jejích příspěvků, nahraných fotografií a kontaktů, které vám zviditelnila (což je vysvětleno v další části "Aspekty").
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Barevné motivy
    Barevné motivy
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vzhled aplikace diaspora* si můžete přizpůsobit výběrem jednoho z našich barevných motivů v nabídce <span class="click">Nastavení</span> (viz %{part_link}). Aktuální témata jsou:
    Vzhled aplikace diaspora* si můžete přizpůsobit výběrem jednoho z našich barevných motivů v nabídce <span class="click">Nastavení</span> (viz %{part_link}). Aktuální témata jsou:
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Původní šedá</strong>: toto je výchozí motiv diaspory*.
    <strong>Původní šedá</strong>: toto je výchozí motiv diaspory*.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Původní bílé pozadí</strong>: výchozí téma, ale s bílým pozadím. Vypadá to spíše jako "old-school" rozhraní diaspory*.
    <strong>Původní bílé pozadí</strong>: výchozí téma, ale s bílým pozadím. Vypadá to spíše jako "old-school" rozhraní diaspory*.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Tmavě zelená</strong>
    <strong>Tmavě zelená</strong>
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Magenta</strong>
    <strong>Magenta</strong>
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Egyptská modř</strong>
    <strong>Egyptská modř</strong>
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Váš pod mohl vytvořit některá vlastní témata. Pokud ano, zobrazí se v seznamu spolu s našimi výchozími motivy.
    Váš pod mohl vytvořit některá vlastní témata. Pokud ano, zobrazí se v seznamu spolu s našimi výchozími motivy.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Poznámka: Zbytek této série výukových programů ukazuje snímky obrazovky z desktopového rozhraní pro ilustraci funkcí v diaspoře*. Některé funkce zatím nejsou dostupné v mobilním rozhraní. V takovém případě budete muset v šuplíku kliknout na <span class="click">Přepnout mobil</span>, abyste mohli tuto funkci používat. Jsme si jisti, že budete schopni zjistit, kde jsou rozdíly – není to těžké!
    Poznámka: Zbytek této série výukových programů ukazuje snímky obrazovky z desktopového rozhraní pro ilustraci funkcí v diaspoře*. Některé funkce zatím nejsou dostupné v mobilním rozhraní. V takovém případě budete muset v šuplíku kliknout na <span class="click">Přepnout mobil</span>, abyste mohli tuto funkci používat. Jsme si jisti, že budete schopni zjistit, kde jsou rozdílynení to těžké!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Moje aspekty
    Moje aspekty
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Přidání aspektu
    Přidání aspektu
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Poznámka: pokud používáte mobilní rozhraní, musíte se nejprve přepnout do verze pro stolní počítače kliknutím na <span class="click">Přepnout mobilní</span> v zásuvce, protože v mobilní verzi není v současné době možné přidat nový aspekt.
    Poznámka: pokud používáte mobilní rozhraní, musíte se nejprve přepnout do verze pro stolní počítače kliknutím na <span class="click">Přepnout mobilní</span> v zásuvce, protože v mobilní verzi není v současné době možné přidat nový aspekt.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Po dokončení klikněte na tlačítko <span class="click">Vytvořit</span>. Aspekt se poté vytvoří a vybere se v nabídce.
    Po dokončení klikněte na tlačítko <span class="click">Vytvořit</span>. Aspekt se poté vytvoří a vybere se v nabídce.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Po vytvoření aspektu budete přesměrováni na stránku Kontakty a zobrazí se vám seznam lidí v právě vytvořeném aspektu (zatím to nebude nikdo). I když je tento aspekt prázdný, zobrazí se seznam vašich dalších kontaktů, přičemž u každého z nich je tlačítko, abyste je mohli snadno přidat do tohoto nového aspektu.
    Po vytvoření aspektu budete přesměrováni na stránku Kontakty a zobrazí se vám seznam lidí v právě vytvořeném aspektu (zatím to nebude nikdo). I když je tento aspekt prázdný, zobrazí se seznam vašich dalších kontaktů, přičemž u každého z nich je tlačítko, abyste je mohli snadno přidat do tohoto nového aspektu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Formátování textu
    Formátování textu
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nad oknem vydavatele se zobrazí dvě karty a řada tlačítek. Na kartách se zobrazuje nezpracovaný text zprávy a náhled, jak bude hotová zpráva vypadat. Tlačítka slouží k formátování textu a přidávání dalších věcí do zprávy:
    Nad oknem vydavatele se zobrazí dvě karty a řada tlačítek. Na kartách se zobrazuje nezpracovaný text zprávy a náhled, jak bude hotová zpráva vypadat. Tlačítka slouží k formátování textu a přidávání dalších věcí do zprávy:
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tučně
    Tučně
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kurzíva
    Kurzíva
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Záhlaví
    Záhlaví
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Odkaz
    Odkaz
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Obrázek
    Obrázek
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seznam s odrážkami
    Seznam s odrážkami
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Číslovaný seznam
    Číslovaný seznam
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kód
    Kód
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Citace
    Citace
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Přidání ankety
    Přidání ankety
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ikona v pravém dolním rohu vydavatele, která vypadá jako graf, umožňuje přidat k příspěvku anketu. Klikněte na ni a otevře se okno, do kterého můžete zadat otázku, na kterou chcete anketu uspořádat, a dvě nebo více odpovědí, které mají lidé uvést. Pokaždé, když zadáte odpověď do posledního pole, objeví se pod ním další, takže můžete zadat libovolný počet možností odpovědí.
    Ikona v pravém dolním rohu vydavatele, která vypadá jako graf, umožňuje přidat k příspěvku anketu. Klikněte na ni a otevře se okno, do kterého můžete zadat otázku, na kterou chcete anketu uspořádat, a dvě nebo více odpovědí, které mají lidé uvést. Pokaždé, když zadáte odpověď do posledního pole, objeví se pod ním další, takže můžete zadat libovolný počet možností odpovědí.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. To je vše, co je třeba vědět o tlačítkách a ikonách vydavatele. Skutečné kouzlo se odehrává v samotném vydavateli. Kromě prostého textu můžete svůj text formátovat, přidávat #tagy, @zmínky a odkazy a vkládat fotografie, videa a zvuky. Wow!
    To je vše, co je třeba vědět o tlačítkách a ikonách vydavatele. Skutečné kouzlo se odehrává v samotném vydavateli. Kromě prostého textu můžete svůj text formátovat, přidávat #tagy, @zmínky a odkazy a vkládat fotografie, videa a zvuky. Wow!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pro zpestření textu můžete udělat mnoho věcí: tučné písmo, kurzívu, velké nadpisy atd. Většinu tohoto formátování lze provést pomocí tlačítek nad vydavatelem - nemusíte se starat o ten nepřehledný kód.
    Pro zpestření textu můžete udělat mnoho věcí: tučné písmo, kurzívu, velké nadpisy atd. Většinu tohoto formátování lze provést pomocí tlačítek nad vydavatelem - nemusíte se starat o ten nepřehledný kód.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chcete-li přidat kód <em>kurzíva</em>, <strong>tučné</strong> nebo vložený kód, zvýrazněte text, který chcete formátovat, a klikněte na příslušné tlačítko v řádku nad oknem vydavatele. Kód Markdown pro toto formátování bude umístěn kolem této části textu.
    Chcete-li přidat kód <em>kurzíva</em>, <strong>tučné</strong> nebo vložený kód, zvýrazněte text, který chcete formátovat, a klikněte na příslušné tlačítko v řádku nad oknem vydavatele. Kód Markdown pro toto formátování bude umístěn kolem této části textu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chcete-li vytvořit nadpis, seznam nebo citaci, umístěte kurzor na řádek, který chcete formátovat, a stiskněte příslušné tlačítko.
    Chcete-li vytvořit nadpis, seznam nebo citaci, umístěte kurzor na řádek, který chcete formátovat, a stiskněte příslušné tlačítko.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1. Záhlaví
    Záhlaví
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nadpis
    Nadpis
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chcete do příspěvku vložit odkaz? Stačí kliknout na tlačítko <span class="click">odkaz</span> a vložit adresu URL odkazu do vyskakovacího okna, které se zobrazí. Tím zadáte adresu URL do svého příspěvku zabalenou do kódu odkazu Markdown. Napište text, který se má ve zprávě objevit, přes zvýrazněný text v hranatých závorkách.
    Chcete do příspěvku vložit odkaz? Stačí kliknout na tlačítko <span class="click">odkaz</span> a vložit adresu URL odkazu do vyskakovacího okna, které se zobrazí. Tím zadáte adresu URL do svého příspěvku zabalenou do kódu odkazu Markdown. Napište text, který se ve zprávě objevit, přes zvýrazněný text v hranatých závorkách.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pokud chcete do zprávy vložit holý odkaz, jednoduše vložte adresu URL do vydavatele a ta se automaticky převede na inline odkaz. Pokud nechcete, aby odkaz vypadal efektně, nemusíte používat Markdown!
    Pokud chcete do zprávy vložit holý odkaz, jednoduše vložte adresu URL do vydavatele a ta se automaticky převede na inline odkaz. Pokud nechcete, aby odkaz vypadal efektně, nemusíte používat Markdown!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Obrázky
    Obrázky
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vložení obrázku z webu do zprávy je podobné jako vložení odkazu. Klikněte na tlačítko <span class="click">obrázek</span> nad oknem vydavatele a vložte adresu URL obrázku do vyskakovacího okna, které se zobrazí. Tím zadáte adresu URL do svého příspěvku zabalenou do kódu obrázku Markdown. Přes zvýrazněný text v hranatých závorkách napište nějaký „alternativní text“ (text, který chcete ve zprávě zobrazit, pokud obrázek nelze zobrazit). Můžete také přidat volitelný název, který se zobrazí jako nápověda při přesunutí kurzoru nad obrázek.
    Vložení obrázku z webu do zprávy je podobné jako vložení odkazu. Klikněte na tlačítko <span class="click">obrázek</span> nad oknem vydavatele a vložte adresu URL obrázku do vyskakovacího okna, které se zobrazí. Tím zadáte adresu URL do svého příspěvku zabalenou do kódu obrázku Markdown. Přes zvýrazněný text v hranatých závorkách napište nějakýalternativní text“ (text, který chcete ve zprávě zobrazit, pokud obrázek nelze zobrazit). Můžete také přidat volitelný název, který se zobrazí jako nápověda při přesunutí kurzoru nad obrázek.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Poznámka: Aby to fungovalo, musíte poskytnout přímý odkaz na platný soubor obrázku (končící na .jpg, .gif, .png nebo podobně), <em>ne</em> na webovou stránku s obrázkem nebo obrázky.
    Poznámka: Aby to fungovalo, musíte poskytnout přímý odkaz na platný soubor obrázku (končící na .jpg, .gif, .png nebo podobně), <em>ne</em> na webovou stránku s obrázkem nebo obrázky.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* používá jednoduchý systém přirážek zvaný Markdown. Pokud chcete udělat něco, co není pokryto tlačítky formátování, můžete najít více o tom, jak používat Markdown v %{format_link}.
    diaspora* používá jednoduchý systém přirážek zvaný Markdown. Pokud chcete udělat něco, co není pokryto tlačítky formátování, můžete najít více o tom, jak používat Markdown v %{format_link}.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aby diaspora* pody fungovaly rychleji, váš stream se nebude neustále automaticky znovu načítat. Stačí obnovit stránku, kdykoli budete chtít zkontrolovat aktualizace svého streamu.
    Aby diaspora* pody fungovaly rychleji, váš stream se nebude neustále automaticky znovu načítat. Stačí obnovit stránku, kdykoli budete chtít zkontrolovat aktualizace svého streamu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Když umístíte ukazatel myši na jakýkoli příspěvek v proudu, v pravém horním rohu příspěvku se zobrazí několik ikon. Ty vám umožňují dělat některé užitečné věci:
    Když umístíte ukazatel myši na jakýkoli příspěvek v proudu, v pravém horním rohu příspěvku se zobrazí několik ikon. Ty vám umožňují dělat některé užitečné věci:
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Povolit/zakázat upozornění
    Povolit/zakázat upozornění
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vedle x je ikona malého zvonku. Pokud je zvonek šedý, znamená to, že momentálně nedostáváte oznámení o aktivitě u tohoto příspěvku. Kliknutím na něj zvonek zčernáte a nyní budete dostávat upozornění na tento příspěvek. Pokud již dostáváte oznámení a už je nechcete, kliknutím na zvonek jej změníte z černé na šedou.
    Vedle x je ikona malého zvonku. Pokud je zvonek šedý, znamená to, že momentálně nedostáváte oznámení o aktivitě u tohoto příspěvku. Kliknutím na něj zvonek zčernáte a nyní budete dostávat upozornění na tento příspěvek. Pokud již dostáváte oznámení a je nechcete, kliknutím na zvonek jej změníte z černé na šedou.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nahlásit něčí příspěvek
    Nahlásit něčí příspěvek
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pokud se domníváte, že příspěvek je v rozporu s kodexem chování vašeho podu, například pokud se domníváte, že je urážlivý nebo je spam, můžete kliknout na ikonu nahlásit (vykřičník v trojúhelníku). Zobrazí se formulář hlášení, který bude odeslán administrátorovi vašeho modulu. Před nahlášením příspěvku se prosím ujistěte, že jste obeznámeni se smluvními podmínkami vašeho modulu. Odkaz na <span class="click">smluvní podmínky</span> svého podu najdete na postranním panelu.
    Pokud se domníváte, že příspěvek je v rozporu s kodexem chování vašeho podu, například pokud se domníváte, že je urážlivý nebo je spam, můžete kliknout na ikonu nahlásit (vykřičník v trojúhelníku). Zobrazí se formulář hlášení, který bude odeslán administrátorovi vašeho modulu. Před nahlášením příspěvku se prosím ujistěte, že jste obeznámeni se smluvními podmínkami vašeho modulu. Odkaz na <span class="click">smluvní podmínky</span> svého podu najdete na postranním panelu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Na stránce nastavení účtu je pět karet: <strong>Profil</strong>, <strong>Účet</strong>, <strong>Soukromí</strong>, <strong>Služby</strong> a <strong>Aplikace</strong>.
    Na stránce nastavení účtu je pět karet: <strong>Profil</strong>, <strong>Účet</strong>, <strong>Soukromí</strong>, <strong>Služby</strong> a <strong>Aplikace</strong>.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Na této stránce můžete změnit, přidat nebo smazat jakékoli informace svého profilu. Vraťte se na konec %{part_link}, pokud chcete připomenout, jak jej upravit. Až budete hotovi, nezapomeňte dole stisknout tlačítko <span class="click">Aktualizovat</span>!
    Na této stránce můžete změnit, přidat nebo smazat jakékoli informace svého profilu. Vraťte se na konec %{part_link}, pokud chcete připomenout, jak jej upravit. budete hotovi, nezapomeňte dole stisknout tlačítko <span class="click">Aktualizovat</span>!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. “NSFW”
    NSFW
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* má samosprávný komunitní standard zvaný NSFW (není bezpečné pro práci). Pokud je pravděpodobné, že zveřejníte mnoho materiálů, které nemusí být vhodné pro zobrazení pro každého na jejich kancelářském stole (možná s jejich šéfem stojícím za nimi), zvažte prosím zaškrtnutí políčka NSFW. Tím se vaše příspěvky skryjí z proudů lidí za upozorněním, že příspěvek je označen jako NSFW. Pokud si to přejí, mohou kliknout na toto oznámení a zobrazit váš příspěvek.
    diaspora* samosprávný komunitní standard zvaný NSFW (není bezpečné pro práci). Pokud je pravděpodobné, že zveřejníte mnoho materiálů, které nemusí být vhodné pro zobrazení pro každého na jejich kancelářském stole (možná s jejich šéfem stojícím za nimi), zvažte prosím zaškrtnutí políčka NSFW. Tím se vaše příspěvky skryjí z proudů lidí za upozorněním, že příspěvek je označen jako NSFW. Pokud si to přejí, mohou kliknout na toto oznámení a zobrazit váš příspěvek.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Necháte-li toto políčko nezaškrtnuté, zavazujete se, že nebudete zveřejňovat žádný materiál, který by mohl potenciálně urazit nebo přivést někoho do problémů kvůli jeho prohlížení v práci. Pokud byste na druhou stranu chtěli takový materiál zveřejňovat jen příležitostně, můžete toto políčko ponechat nezaškrtnuté a přidat k jednotlivým příspěvkům značku <span class="click">#nsfw</span>, která je skryje před streamy ostatních lidí.
    Necháte-li toto políčko nezaškrtnuté, zavazujete se, že nebudete zveřejňovat žádný materiál, který by mohl potenciálně urazit nebo přivést někoho do problémů kvůli jeho prohlížení v práci. Pokud byste na druhou stranu chtěli takový materiál zveřejňovat jen příležitostně, můžete toto políčko ponechat nezaškrtnuté a přidat k jednotlivým příspěvkům značku <span class="click">#nsfw</span>, která je skryje před streamy ostatních lidí.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Community spotlight
    Community spotlight
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1. Community spotlight
    Community spotlight
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aktuality z komunity
    Aktuality z komunity
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Na stránce nastavení můžete také aktivovat „community spotlight“, pokud je tato funkce na vašem modulu dostupná. „Zvýraznění komunity“ přidává do vašeho streamu příspěvky od členů komunity, které administrátor vašeho modulu vybral jako lidi, kteří stojí za přečtení. Může to být dobrý způsob, jak najít lidi, se kterými se můžete spojit, když se poprvé připojíte k diaspoře*.
    Na stránce nastavení můžete také aktivovatcommunity spotlight“, pokud je tato funkce na vašem modulu dostupná. „Zvýraznění komunitypřidává do vašeho streamu příspěvky od členů komunity, které administrátor vašeho modulu vybral jako lidi, kteří stojí za přečtení. Může to být dobrý způsob, jak najít lidi, se kterými se můžete spojit, když se poprvé připojíte k diaspoře*.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aplikace
    Aplikace
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tato karta zobrazuje seznam všech aplikací, které jste autorizovali ve svém seedu diaspory*.
    Tato karta zobrazuje seznam všech aplikací, které jste autorizovali ve svém seedu diaspory*.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. hostujte si pod sami
    hostujte si pod sami
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Diskuse a podpora
    Diskuse a podpora
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A druhý odstavec citátu.
    A druhý odstavec citátu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Předformátovaný text
    Předformátovaný text
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chcete-li vložit „předformátovaný“ text, který se zobrazuje písmem s jednotnou mezerou a respektuje odsazení odstavců a další věci, začněte každý řádek textu čtyřmi mezerami. Přidání více mezer umožní další odsazení.
    Chcete-li vložitpředformátovanýtext, který se zobrazuje písmem s jednotnou mezerou a respektuje odsazení odstavců a další věci, začněte každý řádek textu čtyřmi mezerami. Přidání více mezer umožní další odsazení.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Toto je řádek normálního textu.
    Toto je řádek normálního textu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Toto bude předformátovaný blok.
    Toto bude předformátovaný blok.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Blok pokračuje na této lince,
    Blok pokračuje na této lince,
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. a pak další řádek, odsazený dvěma mezerami.
    a pak další řádek, odsazený dvěma mezerami.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1. Blok pokračuje na této lince,
    Blok pokračuje na této lince,
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  2. Blok pokračuje na tomto řádku,
    Blok pokračuje na tomto řádku,
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Potom zpět k normálnímu textu.
    Potom zpět k normálnímu textu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tento řádek obsahuje uprostřed %{code_snippet}.
    Tento řádek obsahuje uprostřed %{code_snippet}.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. `úryvek kódu`
    `úryvek kódu`
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <code>úryvek kódu</code>
    <code>úryvek kódu</code>
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Když kliknete na <span class="click">Moje aktivita</span>, zobrazí se dvě položky podnabídky: <span class="click">To se mi líbí</span> a <span class="click">Komentováno</span>. Kliknutím na jeden z nich se vám zobrazí stream obsahující pouze příspěvky, které jste označili jako lajk nebo komentáře.
    Když kliknete na <span class="click">Moje aktivita</span>, zobrazí se dvě položky podnabídky: <span class="click">To se mi líbí</span> a <span class="click">Komentováno</span>. Kliknutím na jeden z nich se vám zobrazí stream obsahující pouze příspěvky, které jste označili jako lajk nebo komentáře.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Tmavá</strong>
    <strong>Tmavá</strong>
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1. <strong>Tmavá</strong>
    <strong>Tmavá</strong>
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  2. <strong>Tmavý</strong>
    <strong>Tmavý</strong>
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Poznámka: Výchozí viditelnost svých příspěvků můžete změnit na libovolnou, kterou chcete ve svém uživatelském nastavení – viz %{part_link}.
    Poznámka: Výchozí viditelnost svých příspěvků můžete změnit na libovolnou, kterou chcete ve svém uživatelském nastaveníviz %{part_link}.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Štítek „Není bezpečné pro práci“.
    ŠtítekNení bezpečné pro práci“.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chcete-li účet ignorovat, klikněte na ikonu <span class="click">ignorovat</span> (kruh s diagonální čárou) v pravém horním rohu jednoho z jeho příspěvků. Jejich příspěvky okamžitě zmizí z vašeho proudu. Případně přejděte na stránku jejich profilu a klikněte tam na ikonu ignorování. Stále budete moci vidět jejich příspěvky na stránce jejich profilu nebo pomocí zobrazení jednotlivých příspěvků.
    Chcete-li účet ignorovat, klikněte na ikonu <span class="click">ignorovat</span> (kruh s diagonální čárou) v pravém horním rohu jednoho z jeho příspěvků. Jejich příspěvky okamžitě zmizí z vašeho proudu. Případně přejděte na stránku jejich profilu a klikněte tam na ikonu ignorování. Stále budete moci vidět jejich příspěvky na stránce jejich profilu nebo pomocí zobrazení jednotlivých příspěvků.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Naším cílem je, abyste mohli použít stažená data k migraci vašeho seedu do jiného podu, i když to zatím není možné. Možná však budete chtít svá data pravidelně stahovat jako zálohu.
    Naším cílem je, abyste mohli použít stažená data k migraci vašeho seedu do jiného podu, i když to zatím není možné. Možná však budete chtít svá data pravidelně stahovat jako zálohu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Diskusní fórum
    Diskusní fórum
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1. Jsme velká komunita, připravena ti pomoci začít.Doporučujeme ti podívat se na %{get_started_guide_link}, přidat se k %{mailing_list_link} a poznat nás na %{irc_link}.
    Jsme velká komunita, připravena ti pomoci začít.Doporučujeme ti podívat se na %{get_started_guide_link}, přidat se k %{mailing_list_link} a poznat nás na %{irc_link}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Máme velkou komunitu připravenou vám pomoci začít. Doporučujeme vám podívat se na náš %{get_started_guide_link}, promluvit si s námi na našem %{discourse_link} a přijít se s námi setkat v %{irc_link}.
    Máme velkou komunitu připravenou vám pomoci začít. Doporučujeme vám podívat se na náš %{get_started_guide_link}, promluvit si s námi na našem %{discourse_link} a přijít se s námi setkat v %{irc_link}.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
08 fév. de 09:09 to 21:48