Filter Segments...
  • We’ve got a large community ready to help you get started. We suggest you check out our %{get_started_guide_link}, talk to us on our %{discourse_link} and come and meet us in the %{irc_link}.

    Weve got a large community ready to help you get started. We suggest you check out our %{get_started_guide_link}, talk to us on our %{discourse_link} and come and meet us in the %{irc_link}.

    Wir haben eine große Community, die dir beim Einstieg behilflich ist. Wir empfehlen dir, einen Blick auf die %{get_started_guide_link} zu werfen, mit uns in unserem %{discourse_link} zu reden und uns im %{irc_link} zu besuchen.
  • View the source on GitHub

    View the source on GitHub

    Schaue dir den Quellcode auf GitHub an
  • Squash bugs

    Squash bugs

    Beseitige Fehler
  • Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}.

    Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}.

    Unser Projekt benutzt Code Triage, einen Dienst, bei dem Nutzer und Entwickler gemeinsam daran arbeiten, die im GitHub Issue Tracker festgehaltenen Fehler zu beseitigen.
  • Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works.

    Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works.

    Kleine Fehler zu verbessern, hilft allen und kann Einsteigern ein besseres Verständnis davon geben, wie die einzelnen Bestandteile von diaspora* funktionieren.
  • Help us clean up our code

    Help us clean up our code

    Hilf uns, den Code aufzuräumen
  • Help translate

    Help translate

    Hilf zu übersetzen
  • You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}.

    You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}.

    Du kannst helfen, diaspora* in andere Sprachen zu übersetzen, indem du bei %{translations_link} mitmachst.
  • Read our %{translation_instructions_link} on how to get started.

    Read our %{translation_instructions_link} on how to get started.

    Lies unsere %{translation_instructions_link}, um herauszufinden wie du anfangen kannst.
  • Provide your voice

    Provide your voice

    Gib deine Stimme
  • Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.

    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.

    Unser Projekt wird komplett von Freiwilligen aus der Community betrieben. Wir benutzen ein Werkzeug namens Discourse, um gemeinsam mit der Community Ideen und Vorschläge zum Projekt zu diskutieren.
  • Join us there

    Join us there

    Mach mit
  • Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community.

    Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community.

    Überzeuge deine Freunde und deine Familie, diaspora* beizutreten, indem du in deiner Umgebung diaspora* %{meetup_link} veranstaltest.
  • Provide support

    Provide support

    Biete Unterstützung
  • Help new users feel welcome!

    Help new users feel welcome!

    Hilf neuen Nutzern, sich willkommen zu fühlen!
  • Sign up here

    Sign up here

    Melde dich hier an
  • Write user tutorials for the %{tutorials_link} section.

    Write user tutorials for the %{tutorials_link} section.

    Schreibe Benutzer-Tutorials bei %{tutorials_link}
  • Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the <span class="click">#help</span>, <span class="click">#question</span> and <span class="click">#feedback</span> hashtags.

    Answer usersquestions on our %{irc_channel_link} or answer usersquestions on diaspora* itself by following the <span class="click">#help</span>, <span class="click">#question</span> and <span class="click">#feedback</span> hashtags.

    Beantworte Fragen der Nutzer in unserem %{irc_channel_link} oder direkt auf diaspora*, indem du den Hashtags <span class="click">#hilfe</span>, <span class="click">#frage</span> und <span class="click">#feedback</span> folgst.
  • Contribute to %{wiki_link}.

    Contribute to %{wiki_link}.

    Trage zu %{wiki_link} bei.
  • Run a public pod

    Run a public pod

    Betreibe einen öffentlichen Pod