JoomFish
-
RΓ©cent original
RΓ©cent original
αααααβααΎαβααααΈβααΆα -
RΓ©cente traduction
RΓ©cente traduction
ααΆαααααααβααααΈβααΆα -
CatΓ©gories
CatΓ©gories
αααααβααααΌα -
Toutes les catΓ©gories
Toutes les catΓ©gories
ααααΌαβααΆααα’αα -
Contenu statique
Contenu statique
ααΆαα·ααΆβαα·αα·αααα -
Non catΓ©gorisΓ©
Non catΓ©gorisΓ©
ααααΆαβααααΌα -
Auteur
Auteur
αααααα’ααααα·αααα -
Tous les auteurs
Tous les auteurs
α’ααααα·ααααβααΆααα’αα -
Mots-clΓ©s
Mots-clΓ©s
αααααααΆαααβαααααΉα -
Mot-clΓ©
Mot-clΓ©
ααΆααααααααΉα -
DisponibilitΓ© des traductions
DisponibilitΓ© des traductions
βααΆαααααααβαααβααααΆα -
Menus
Menus
αααααβαααΊαα»α -
Tous les menus
Tous les menus
αααΊαα»αααΆααα’αα -
Le texte de l'original a Γ©tΓ© copiΓ© dans le presse-papiers.<br />collez le maintenant dans votre Γ©diteur html
Le texte de l'original a Γ©tΓ© copiΓ© dans le presse-papiers.
<br />
collez le maintenant dans votre Γ©diteur htmlαααααβααΎαβααααΌαβααΆαβα ααααβαα βαααα»αβααααΆαβααααααβααααΆααα<br />
α₯α‘αΌαβαα·αααααΆααβαααα»αβαααααα·ααΈβαα·ααααβααααβα’αααβααΆβαααααα html -
Presser Ctrl-C (i.e. appuyer simultanΓ©ment sur les touches Ctrl et C pour copier dans le presse-papiers le texte d'origine.)<br />puis le coller dans votre Γ©diteur en tant que texte au format html
Presser Ctrl-C (i.e. appuyer simultanΓ©ment sur les touches Ctrl et C pour copier dans le presse-papiers le texte d'origine.)
<br />
puis le coller dans votre Γ©diteur en tant que texte au format htmlα α»α β ctl-C α¬ command-C ααΎααααΈβα ααααβαααααβααΎαβαα βαααα»αβααααΆαβααααααβααααΆααα<br />
αα½α βαα·αααααΆααβαααα»αβαααααα·ααΈβαα·ααααβα’αααβααΆβαααααα html -
Votre navigateur ne vous permet pas la copie vers le presse-papiers.<br />sΓ©lectionnez donc l'original puis copiez/collez
Votre navigateur ne vous permet pas la copie vers le presse-papiers.
<br />
sΓ©lectionnez donc l'original puis copiez/collezαααααα·ααΈβαα»αααβα’αααβαα·αβααΆααααβααΆαβα ααααβαα βαααα»αβααααΆαβααααααβααααΆααα<br />
ααΌαβααααΎαααΎαβαααααβααΎαβαααβααβ αα·αβα ααααβ αα½α βαα·αααααΆαα -
Seules les langues actives seront affichΓ©es dans l'interface publique. Il est possible de prΓ©parer des traductions pour les langues non actives.
Seules les langues actives seront affichΓ©es dans l'interface publique. Il est possible de prΓ©parer des traductions pour les langues non actives.
ααΆαβααβαααααΆβααΆααΆβαααααβααα»αααααβαααβααΉαβααααΌαβαααα αΆαβααΎβαααααΆαα ααΆααΆβα’αααααβααααΌαβααΆαβααααΎβαααααΆααβααΆαβαααα αβααααααα -
Ordre dans l'interface publique (frontend).
Ordre dans l'interface publique (frontend).
ααΆαβααααααβαα βααΆαβααΆαβαα»αα -
Utiliser pour individualiser le texte par langue (conseillΓ©). Laissez ce champ vide pour vous servir de la clΓ© du fichier de langue Joom!Fish <strong>NO TRANSLATION AVAILABLE</strong>. En franΓ§ais, la chaine est Β« Aucune traduction n'est disponible Β».
Utiliser pour individualiser le texte par langue (conseillΓ©). Laissez ce champ vide pour vous servir de la clΓ© du fichier de langue Joom!Fish
<strong>
NO TRANSLATION AVAILABLE</strong>
. En franΓ§ais, la chaine est Β« Aucune traduction n'est disponible Β».ααααΎβαααααΆααβα’αααααβαααβαααβαααα½αα ααΎααααΈβααααΎβααααααΆαβα’αΆαααααβααΆααΆβααΌαβαα»αβα αααααβα ααβ α αΎαβααααΎ<strong>
NO TRANSLATION AVAILABLE</strong>
αααααβαααβααΆαβαααααβαααα»αβαααααΆβα―αααΆαβααΆααΆ Joom!Fish α -
Symbole d'espacement (constitué principalement d'une barre verticale : < | >, ladite barre étant toujours précédée d'un blanc et toujours suivie d'un blanc) servant à disposer horizontalement le choix de langue en mode texte.<br /><strong>Hint</strong>: Si ce champ est laissé vide, c'est en mode horizontal que Joomla! se sert de ce symbole<br />N.B. Du fait du blanc devant et du blanc derrière la barre verticale, ce symbole d'espacement est constitué de trois caractères.
Symbole d'espacement (constituΓ© principalement d'une barre verticale :
< | >
, ladite barre Γ©tant toujours prΓ©cΓ©dΓ©e d'un blanc et toujours suivie d'un blanc) servant Γ disposer horizontalement le choix de langue en mode texte.<br /><strong>
Hint</strong>
: Si ce champ est laissΓ© vide, c'est en mode horizontal que Joomla! se sert de ce symbole<br />
N.B. Du fait du blanc devant et du blanc derriΓ¨re la barre verticale, ce symbole d'espacement est constituΓ© de trois caractΓ¨res.α’ααααβαααααΆαβαααααΆααβαααα αΆαβαααααΆααβααααΎαααΎαβααΆααΆβαααα»αβαααΌαβα’ααααβ αααβαααα·αβαααα»αβαααΌαβαααααα<br /><strong>
ααΆαβααααΆα</strong>
α ααΎβαα»αβααΆαβαααααβααΈαααβαα ααα»ααααβααΆαβααααΎαβαααΌαβααααα ααΆβααΌαα βα’ααααβαααααΆαβααΉαβααααΌαβααΆαβαααααβαααβ Joomla ααΆβ | (αααβααΆαβαααααΆαβααΆαβαα»αβ αα·αβααΆαβααααα)α<br />
αααααΆαβααΆααα»αβ αα·αβααΆααααααβααααΌαβααΆαβααααΎβααΆαα·α αα α