🔁

Discussion started , with 4 comments.
  1. 75ab5afb608994a159d01d775e88594a
    Ealfardan Arabic Translator with no proofreading rights

    Unclear context and type (verb or adj.)

  2. Fbe44f66ebaf6fde7bf976c0319f434f
    Lubos Hasko Manager

    Adjective. I changed it to "Completed".

  3. 35f30722e3f4590710dd77165a72df9a
    Peter Danish Translator with no proofreading rights

    In which context is this used?
    In Danish several words means "completed" but depending on context you would choose one or the other.

  4. Fbe44f66ebaf6fde7bf976c0319f434f
    Lubos Hasko Manager

    This is used under "Production Orders" tab under "Status" column.

    Basically production order can be "Insufficent qty" or "Completed"

  5. 27365_pasfoto_hennie
    Hennie Eerhart Dutch Translator with no proofreading rights

    Hi Lubos,
    You responded to me, the Dutch translator, and not to Peter the Danish translator


History

  1. Complete
    Complete

    Complete

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Completed
    Completed

    Completed

    changed via the API .
    Copy to clipboard