11 Feb from 12:24pm to 2:21pm
David79 changed 100 translations in French on TheocBase. Hide changes
  1. Ajout de la liste des cantiques
    Ajout de la liste des cantiques
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Ajout de la liste des cantiques
    Ajout de la liste des cantiques
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Ajout de la liste des cantiques
    Ajout de la liste des cantiques
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Ajout de la liste des cantiques
    Ajout de la liste des cantiques
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Dans les <strong> Paramètres </strong>, sélectionnez la page <strong> Cantiques </strong>.
    Dans les <strong> Paramètres </strong>, sélectionnez la page <strong> Cantiques </strong>.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Dans les <strong> Paramètres </strong>, sélectionnez la page <strong> Cantiques </strong>.
    Dans les <strong> Paramètres </strong>, sélectionnez la page <strong> Cantiques </strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Après avoir appuyé sur <img src="../images/add_24x24.png" alt="" />button,&nbsp;the <strong> l'assistant </strong>, la boîte de dialogue s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur <img src="../images/add_24x24.png" alt="" />button,&nbsp;the <strong> l'assistant </strong>, la boîte de dialogue s'ouvre.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    Après avoir appuyé sur le bouton<img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> la boîte de dialogue <strong>Assistance</strong> s'ouvre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Afficher / masquer les rues
    Afficher / masquer les rues
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Afficher / Masquer les rues
    Afficher / Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Afficher / Masquer les rues
    Afficher / Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Afficher / Masquer les rues
    Afficher / Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Afficher / Masquer les rues
    Afficher / Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Afficher/Masquer les rues
    Afficher/Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Afficher/Masquer les rues
    Afficher/Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Afficher/Masquer les rues
    Afficher/Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Appuyez sur le bouton <strong> Afficher / masquer les rues </strong>. L'affichage change entre les modes suivants: <br />
    Appuyez sur le bouton <strong> Afficher / masquer les rues </strong>. L'affichage change entre les modes suivants: <br />
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Appuyez sur le bouton <strong>Afficher/Masquer les rues</strong>. L'affichage change entre les modes suivants:<br />
    Appuyez sur le bouton <strong>Afficher/Masquer les rues</strong>. L'affichage change entre les modes suivants:<br />
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Appuyez sur le bouton <strong>Afficher/Masquer les rues</strong>. L'affichage change entre les modes suivants:<br />
    Appuyez sur le bouton <strong>Afficher/Masquer les rues</strong>. L'affichage change entre les modes suivants:<br />
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Appuyez sur le bouton <strong>Afficher/Masquer les rues</strong>. L'affichage change entre les modes suivants:<br />
    Appuyez sur le bouton <strong>Afficher/Masquer les rues</strong>. L'affichage change entre les modes suivants:<br />
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Afficher / masquer les rues
    Afficher / masquer les rues
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Afficher/Masquer les rues
    Afficher/Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Afficher/Masquer les rues
    Afficher/Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Afficher/Masquer les rues
    Afficher/Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Afficher / masquer les rues
    Afficher / masquer les rues
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Afficher/Masquer les rues
    Afficher/Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Afficher/Masquer les rues
    Afficher/Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Afficher/Masquer les rues
    Afficher/Masquer les rues
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Réinitialiser les données du cloud
    Réinitialiser les données du cloud
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Réinitialiser les données du cloud
    Réinitialiser les données du cloud
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Réinitialiser les données du cloud
    Réinitialiser les données du cloud
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Réinitialiser les données du cloud
    Réinitialiser les données du cloud
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Oui
    Oui
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Oui
    Oui
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Mise en garde:
    Mise en garde:
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Attention:
    Attention:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Attention:
    Attention:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Attention:
    Attention:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Nom
    Nom
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Nom
    Nom
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. (<*) (<[0-9]@>)
    (<*) (<[0-9]@>)
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. (<*) (<[0-9]@>)
    (<*) (<[0-9]@>)
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. (.+) (\d+)
    (.+) (\d+)
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. (.+) (\d+)
    (.+) (\d+)
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Conseil:
    Conseil:
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Astuce:
    Astuce:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Astuce:
    Astuce:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Astuce:
    Astuce:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Conseil:
    Conseil:
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Astuce:
    Astuce:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Astuce:
    Astuce:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Astuce:
    Astuce:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Date
    Date
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Date
    Date
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Options de langue
    Options de langue
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Options de langue
    Options de langue
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. La carte est actualisée et affiche les rues en fonction du paramètre actuel.
    La carte est actualisée et affiche les rues en fonction du paramètre actuel.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. La carte est actualisée et affiche les rues en fonction du paramètre actuel.
    La carte est actualisée et affiche les rues en fonction du paramètre actuel.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Lorsque vous êtes satisfait de la liste des cantiques, appuyez sur le bouton <strong> Enregistrer dans la base de données </strong>.
    Lorsque vous êtes satisfait de la liste des cantiques, appuyez sur le bouton <strong> Enregistrer dans la base de données </strong>.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Lorsque vous êtes satisfait de la liste des cantiques, appuyez sur le bouton <strong>Enregistrer dans la base de données</strong>.
    Lorsque vous êtes satisfait de la liste des cantiques, appuyez sur le bouton <strong>Enregistrer dans la base de données</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Lorsque vous êtes satisfait de la liste des cantiques, appuyez sur le bouton <strong>Enregistrer dans la base de données</strong>.
    Lorsque vous êtes satisfait de la liste des cantiques, appuyez sur le bouton <strong>Enregistrer dans la base de données</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Lorsque vous êtes satisfait de la liste des cantiques, appuyez sur le bouton <strong>Enregistrer dans la base de données</strong>.
    Lorsque vous êtes satisfait de la liste des cantiques, appuyez sur le bouton <strong>Enregistrer dans la base de données</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Appuyez sur le bouton <strong> OK </strong> et vérifiez ce que vous avez collé
    Appuyez sur le bouton <strong> OK </strong> et vérifiez ce que vous avez collé
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Appuie sur le bouton <strong>OK</strong> et vérifie ce que tu as collé
    Appuie sur le bouton <strong>OK</strong> et vérifie ce que tu as collé
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Appuie sur le bouton <strong>OK</strong> et vérifie ce que tu as collé
    Appuie sur le bouton <strong>OK</strong> et vérifie ce que tu as collé
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Appuie sur le bouton <strong>OK</strong> et vérifie ce que tu as collé.
    Appuie sur le bouton <strong>OK</strong> et vérifie ce que tu as collé.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Appuie sur le bouton <strong>OK</strong> et vérifie ce que tu as collé.
    Appuie sur le bouton <strong>OK</strong> et vérifie ce que tu as collé.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Appuie sur le bouton <strong>OK</strong> et vérifie ce que tu as collé.
    Appuie sur le bouton <strong>OK</strong> et vérifie ce que tu as collé.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Entrez les cantiques selon les instructions de la boîte de dialogue.
    Entrez les cantiques selon les instructions de la boîte de dialogue.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Entre les cantiques selon les instructions de la boîte de dialogue.
    Entre les cantiques selon les instructions de la boîte de dialogue.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Entre les cantiques selon les instructions de la boîte de dialogue.
    Entre les cantiques selon les instructions de la boîte de dialogue.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Entre les cantiques selon les instructions de la boîte de dialogue.
    Entre les cantiques selon les instructions de la boîte de dialogue.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Cliquez avec le bouton droit sur le territoire de la carte que vous souhaitez joindre au territoire sélectionné.
    Cliquez avec le bouton droit sur le territoire de la carte que vous souhaitez joindre au territoire sélectionné.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites ajouter au territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites ajouter au territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites ajouter au territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites ajouter au territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites ajouter au territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites ajouter au territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Rejoignez le territoire sélectionné
    Rejoignez le territoire sélectionné
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Ajoute le territoire sélectionné
    Ajoute le territoire sélectionné
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Ajoute le territoire sélectionné
    Ajoute le territoire sélectionné
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Ajoute le territoire sélectionné
    Ajoute le territoire sélectionné
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Sélectionnez l'élément de menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong> Rejoignez le territoire sélectionné </strong>.
    Sélectionnez l'élément de menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong> Rejoignez le territoire sélectionné </strong>.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Sélectionnez l'élément de menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong> Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionnez l'élément de menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong> Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Sélectionnez l'élément de menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong> Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionnez l'élément de menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong> Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Sélectionnez l'élément de menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionnez l'élément de menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Sélectionnez l'élément de menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionnez l'élément de menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Sélectionne le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionne  le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Sélectionne le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionne  le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Sélectionne le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionne  le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Rejoignez les territoires
    Rejoignez les territoires
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Fusionner les territoires
    Fusionner les territoires
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Fusionner les territoires
    Fusionner les territoires
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Fusionner les territoires
    Fusionner les territoires
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Fusionner les territoires
    Fusionner les territoires
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Fusionner des territoires
    Fusionner des territoires
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Fusionner des territoires
    Fusionner des territoires
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Fusionner des territoires
    Fusionner des territoires
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Rejoignez les territoires
    Rejoignez les territoires
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Fusionner des territoires
    Fusionner des territoires
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Fusionner des territoires
    Fusionner des territoires
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Fusionner des territoires
    Fusionner des territoires
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Vous pouvez rejoindre deux territoires. Les limites, les rues et les adresses d'un territoire seront ajoutées à un autre, tandis que le territoire lui-même et son dossier d'affectation seront conservés et pourront être supprimés ultérieurement si nécessaire.
    Vous pouvez rejoindre deux territoires. Les limites, les rues et les adresses d'un territoire seront ajoutées à un autre, tandis que le territoire lui-même et son dossier d'affectation seront conservés et pourront être supprimés ultérieurement si nécessaire.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Tu peux fusionner deux territoires. Les limites, les rues et les adresses d'un territoire seront ajoutées à un autre, tandis que le territoire lui-même et son dossier d'affectation seront conservés et pourront être supprimés ultérieurement si nécessaire.
    Tu peux fusionner deux territoires. Les limites, les rues et les adresses d'un territoire seront ajoutées à un autre, tandis que le territoire lui-même et son dossier d'affectation seront conservés et pourront être supprimés ultérieurement si nécessaire.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Tu peux fusionner deux territoires. Les limites, les rues et les adresses d'un territoire seront ajoutées à un autre, tandis que le territoire lui-même et son dossier d'affectation seront conservés et pourront être supprimés ultérieurement si nécessaire.
    Tu peux fusionner deux territoires. Les limites, les rues et les adresses d'un territoire seront ajoutées à un autre, tandis que le territoire lui-même et son dossier d'affectation seront conservés et pourront être supprimés ultérieurement si nécessaire.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Tu peux fusionner deux territoires. Les limites, les rues et les adresses d'un territoire seront ajoutées à un autre, tandis que le territoire lui-même et son dossier d'affectation seront conservés et pourront être supprimés ultérieurement si nécessaire.
    Tu peux fusionner deux territoires. Les limites, les rues et les adresses d'un territoire seront ajoutées à un autre, tandis que le territoire lui-même et son dossier d'affectation seront conservés et pourront être supprimés ultérieurement si nécessaire.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Sélectionnez le territoire dans la zone de liste des territoires ou sur la carte à laquelle vous souhaitez rejoindre un autre territoire.
    Sélectionnez le territoire dans la zone de liste des territoires ou sur la carte à laquelle vous souhaitez rejoindre un autre territoire.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Sélectionne le territoire dans la liste des territoires ou sur la carte à laquelle tu souhaites ajouter un autre territoire.
    Sélectionne le territoire dans la liste des territoires ou sur la carte à laquelle tu souhaites ajouter un autre territoire.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Sélectionne le territoire dans la liste des territoires ou sur la carte à laquelle tu souhaites ajouter un autre territoire.
    Sélectionne le territoire dans la liste des territoires ou sur la carte à laquelle tu souhaites ajouter un autre territoire.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Sélectionne le territoire dans la liste des territoires ou sur la carte à laquelle tu souhaites ajouter un autre territoire.
    Sélectionne le territoire dans la liste des territoires ou sur la carte à laquelle tu souhaites ajouter un autre territoire.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Sélectionne le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionne  le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Ajoute au territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Sélectionne le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Fusionne avec le territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionne  le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Fusionne avec le territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Sélectionne le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Fusionne avec le territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionne  le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Fusionne avec le territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Sélectionne le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Fusionne avec le territoire sélectionné</strong>.
    Sélectionne  le menu <img src = "../ images / bound_join_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <strong>Fusionne avec le territoire sélectionné</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites ajouter au territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites ajouter au territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner au territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner au territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner au territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner au territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner au territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner au territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner au territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner au territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner avec le territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner avec le territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner avec le territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner avec le territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner avec le territoire sélectionné.
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le territoire de la carte que tu souhaites fusionner avec le territoire sélectionné.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Ajoute le territoire sélectionné
    Ajoute le territoire sélectionné
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Fusionne avec le territoire sélectionné
    Fusionne avec le territoire sélectionné
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Fusionne avec le territoire sélectionné
    Fusionne avec le territoire sélectionné
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Fusionne avec le territoire sélectionné
    Fusionne avec le territoire sélectionné
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Informez tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    Informez tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Informer tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    Informer tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Informer tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    Informer tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Informer tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    Informer tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Entrez les discours publics conformément aux instructions de la boîte de dialogue.
    Entrez les discours publics conformément aux instructions de la boîte de dialogue.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Entre les discours publics en suivant les instructions de la boîte de dialogue.
    Entre les discours publics en suivant les instructions de la boîte de dialogue.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Entre les discours publics en suivant les instructions de la boîte de dialogue.
    Entre les discours publics en suivant les instructions de la boîte de dialogue.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Entre les discours publics en suivant les instructions de la boîte de dialogue.
    Entre les discours publics en suivant les instructions de la boîte de dialogue.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Effectuez les corrections nécessaires en vous assurant qu'il n'y a que des numéros et des titres de cantiques.
    Effectuez les corrections nécessaires en vous assurant qu'il n'y a que des numéros et des titres de cantiques.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Apporte les corrections nécessaires en t'assurant qu'il n'y a que des numéros et des titres de cantiques.
    Apporte les corrections nécessaires en t'assurant qu'il n'y a que des numéros et des titres de cantiques.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Apporte les corrections nécessaires en t'assurant qu'il n'y a que des numéros et des titres de cantiques.
    Apporte les corrections nécessaires en t'assurant qu'il n'y a que des numéros et des titres de cantiques.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Apporte les corrections nécessaires en t'assurant qu'il n'y a que des numéros et des titres de cantiques.
    Apporte les corrections nécessaires en t'assurant qu'il n'y a que des numéros et des titres de cantiques.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Informer tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    Informer tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Informe tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    Informe tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Informe tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    Informe tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Informe tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    Informe tous les utilisateurs des étapes auxquelles ils participent.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Cliquez sur le bouton <img src = "../images/cloud_delete_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour supprimer le stockage cloud.
    Cliquez sur le bouton <img src = "../images/cloud_delete_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour supprimer le stockage cloud.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Clique sur le bouton <img src = "../images/cloud_delete_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour supprimer le stockage dans le cloud.
    Clique sur le bouton <img src = "../images/cloud_delete_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour supprimer le stockage dans le cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Clique sur le bouton <img src = "../images/cloud_delete_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour supprimer le stockage dans le cloud.
    Clique sur le bouton <img src = "../images/cloud_delete_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour supprimer le stockage dans le cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Clique sur le bouton <img src = "../images/cloud_delete_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour supprimer le stockage dans le cloud.
    Clique sur le bouton <img src = "../images/cloud_delete_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour supprimer le stockage dans le cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Déconnectez le Cloud Storage
    Déconnectez le Cloud Storage
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Déconnecte le stockage dans le Cloud
    Déconnecte le stockage dans le Cloud
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Déconnecte le stockage dans le Cloud
    Déconnecte le stockage dans le Cloud
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Déconnecte le stockage dans le Cloud
    Déconnecte le stockage dans le Cloud
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Déconnectez le Cloud Storage
    Déconnectez le Cloud Storage
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Déconnecte le stockage dans le Cloud
    Déconnecte le stockage dans le Cloud
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Déconnecte le stockage dans le Cloud
    Déconnecte le stockage dans le Cloud
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Déconnecte le stockage dans le Cloud
    Déconnecte le stockage dans le Cloud
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Appuyez sur le bouton <strong> Suivant </strong> et choisissez une langue.
    Appuyez sur le bouton <strong> Suivant </strong> et choisissez une langue.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Appuie sur le bouton <strong>Suivant</strong> et choisis une langue.
    Appuie sur le bouton <strong>Suivant</strong> et choisis une langue.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Appuie sur le bouton <strong>Suivant</strong> et choisis une langue.
    Appuie sur le bouton <strong>Suivant</strong> et choisis une langue.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Appuie sur le bouton <strong>Suivant</strong> et choisis une langue.
    Appuie sur le bouton <strong>Suivant</strong> et choisis une langue.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Cliquez sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage cloud.
    Cliquez sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage cloud.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Clique sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage cloud.
    Clique sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Clique sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage cloud.
    Clique sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Clique sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage dans le cloud.
    Clique sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage dans le cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Clique sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage dans le cloud.
    Clique sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage dans le cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Clique sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage dans le cloud.
    Clique sur le bouton <img src = "../images/logout_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> pour déconnecter le stockage dans le cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <img src = "../images/street_all_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <span> Afficher toutes les rues </span> <br /> <img src= ". ./images/street_off_24x24.png "alt =" "width =" 24 "height =" 24 "/> <span> Masquer toutes les rues </span> <br /> <img src =" ../images/street_24x24. png "alt =" "width =" 24 "height =" 24 "/> <span> Afficher uniquement les rues du territoire sélectionné </span>
    <img src = "../images/street_all_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <span> Afficher toutes les rues </span> <br /> <img src= ". ./images/street_off_24x24.png "alt =" "width =" 24 "height =" 24 "/> <span> Masquer toutes les rues </span> <br /> <img src =" ../images/street_24x24. png "alt =" "width =" 24 "height =" 24 "/> <span> Afficher uniquement les rues du territoire sélectionné </span>
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. <img src = "../images/street_all_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <span> Afficher toutes les rues </span> <br /> <img src= ". ./images/street_off_24x24.png "alt =" "width =" 24 "height =" 24 "/> <span> Masquer toutes les rues </span> <br /> <img src =" ../images/street_24x24. png "alt =" "width =" 24 "height =" 24 "/> <span> Afficher uniquement les rues du territoire sélectionné </span>
    <img src = "../images/street_all_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> <span> Afficher toutes les rues </span> <br /> <img src= ". ./images/street_off_24x24.png "alt =" "width =" 24 "height =" 24 "/> <span> Masquer toutes les rues </span> <br /> <img src =" ../images/street_24x24. png "alt =" "width =" 24 "height =" 24 "/> <span> Afficher uniquement les rues du territoire sélectionné </span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Les paramètres de contrôle d'accès seront supprimés localement et les données de TheocBase seront effacées, si elles ont été partagées par quelqu'un d'autre.
    Les paramètres de contrôle d'accès seront supprimés localement et les données de TheocBase seront effacées, si elles ont été partagées par quelqu'un d'autre.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Les paramètres de contrôle d'accès seront supprimés localement et les données de TheocBase seront effacées, si elles ont été partagées par quelqu'un d'autre.
    Les paramètres de contrôle d'accès seront supprimés localement et les données de TheocBase seront effacées, si elles ont été partagées par quelqu'un d'autre.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Dans la boîte de message suivante, sélectionnez <strong> Synchroniser </strong> pour télécharger les données TheocBase locales dans le cloud. Si vous cliquez sur <strong> Déconnexion </strong>, vous serez <a href="#disconnect_cloud_storage"> déconnecté du stockage cloud </a>.
    Dans la boîte de message suivante, sélectionnez <strong> Synchroniser </strong> pour télécharger les données TheocBase locales dans le cloud. Si vous cliquez sur <strong> Déconnexion </strong>, vous serez <a href="#disconnect_cloud_storage"> déconnecté du stockage cloud </a>.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionne <strong>Synchroniser</strong> pour mettre les données locales TheocBase dans le cloud. Si tu cliques sur <strong>Déconnexion</strong>, tu seras <a href="#disconnect_cloud_storage">déconnecté du stockage dans le cloud</a>.
    Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionne <strong>Synchroniser</strong> pour mettre les données locales TheocBase dans le cloud. Si tu cliques sur <strong>Déconnexion</strong>, tu seras <a href="#disconnect_cloud_storage">déconnecté du stockage dans le cloud</a>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionne <strong>Synchroniser</strong> pour mettre les données locales TheocBase dans le cloud. Si tu cliques sur <strong>Déconnexion</strong>, tu seras <a href="#disconnect_cloud_storage">déconnecté du stockage dans le cloud</a>.
    Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionne <strong>Synchroniser</strong> pour mettre les données locales TheocBase dans le cloud. Si tu cliques sur <strong>Déconnexion</strong>, tu seras <a href="#disconnect_cloud_storage">déconnecté du stockage dans le cloud</a>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionne <strong>Synchroniser</strong> pour mettre les données locales TheocBase dans le cloud. Si tu cliques sur <strong>Déconnexion</strong>, tu seras <a href="#disconnect_cloud_storage">déconnecté du stockage dans le cloud</a>.
    Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionne <strong>Synchroniser</strong> pour mettre les données locales TheocBase dans le cloud. Si tu cliques sur <strong>Déconnexion</strong>, tu seras <a href="#disconnect_cloud_storage">déconnecté du stockage dans le cloud</a>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Parfois, le nettoyage des données peut être nécessaire pour modifier, par exemple enregistrements incorrects, redondants ou en double. Pour répliquer les données nettoyées sur tous les autres appareils connectés au cloud, procédez comme suit:
    Parfois, le nettoyage des données peut être nécessaire pour modifier, par exemple enregistrements incorrects, redondants ou en double. Pour répliquer les données nettoyées sur tous les autres appareils connectés au cloud, procédez comme suit:
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Parfois, le nettoyage des données peut être nécessaire pour modifier, par exemple des enregistrements incorrects, redondants ou en double. Pour reproduire les données nettoyées sur tous les autres appareils connectés au cloud, suis les étapes suivantes:
    Parfois, le nettoyage des données peut être nécessaire pour modifier, par exemple des enregistrements incorrects, redondants ou en double. Pour reproduire les données nettoyées sur tous les autres appareils connectés au cloud, suis les étapes suivantes:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Parfois, le nettoyage des données peut être nécessaire pour modifier, par exemple des enregistrements incorrects, redondants ou en double. Pour reproduire les données nettoyées sur tous les autres appareils connectés au cloud, suis les étapes suivantes:
    Parfois, le nettoyage des données peut être nécessaire pour modifier, par exemple des enregistrements incorrects, redondants ou en double. Pour reproduire les données nettoyées sur tous les autres appareils connectés au cloud, suis les étapes suivantes:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Parfois, le nettoyage des données peut être nécessaire pour modifier, par exemple des enregistrements incorrects, redondants ou en double. Pour reproduire les données nettoyées sur tous les autres appareils connectés au cloud, suis les étapes suivantes:
    Parfois, le nettoyage des données peut être nécessaire pour modifier, par exemple des enregistrements incorrects, redondants ou en double. Pour reproduire les données nettoyées sur tous les autres appareils connectés au cloud, suis les étapes suivantes:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Vous pouvez ensuite copier et coller les conférences à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines"> mettre à jour les conférences publiques révisées </a> par la suite. Vous pouvez trouver des discussions mises à jour si vous filtrez les plans des discussions publiques dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consultez également les annonces (S-147) concernant les discussions publiques pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    Vous pouvez ensuite copier et coller les conférences à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines"> mettre à jour les conférences publiques révisées </a> par la suite. Vous pouvez trouver des discussions mises à jour si vous filtrez les plans des discussions publiques dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consultez également les annonces (S-147) concernant les discussions publiques pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines"> mettre à jour les conférences publiques révisées </a> par la suite. Vous pouvez trouver des discussions mises à jour si vous filtrez les plans des discussions publiques dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consultez également les annonces (S-147) concernant les discussions publiques pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines"> mettre à jour les conférences publiques révisées </a> par la suite. Vous pouvez trouver des discussions mises à jour si vous filtrez les plans des discussions publiques dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consultez également les annonces (S-147) concernant les discussions publiques pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Lors de la synchronisation avec un autre appareil après cette heure, une boîte de dialogue apparaît avec le message, que les données du cloud ont été supprimées. La boîte de dialogue doit être confirmée par <strong> Oui </strong> ou <strong> Continuer </strong>, afin de supprimer les données locales sur cet appareil et de les remplacer par les données cloud.
    Lors de la synchronisation avec un autre appareil après cette heure, une boîte de dialogue apparaît avec le message, que les données du cloud ont été supprimées. La boîte de dialogue doit être confirmée par <strong> Oui </strong> ou <strong> Continuer </strong>, afin de supprimer les données locales sur cet appareil et de les remplacer par les données cloud.
    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard
  2. Lors de la synchronisation avec un autre appareil après ce délai, une boîte de dialogue apparaît avec le message, que les données du cloud ont été supprimées. La boîte de dialogue doit être confirmée par <strong>Oui</strong> ou <strong>Continuer</strong>, pour supprimer les données locales sur cet appareil et de les remplacer par les données dans le cloud.
    Lors de la synchronisation avec un autre appareil après ce délai, une boîte de dialogue apparaît avec le message, que les données du cloud ont été supprimées. La boîte de dialogue doit être confirmée par <strong>Oui</strong> ou <strong>Continuer</strong>, pour supprimer les données locales sur cet appareil et de les remplacer par les données dans le cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Lors de la synchronisation avec un autre appareil après ce délai, une boîte de dialogue apparaît avec le message, que les données du cloud ont été supprimées. La boîte de dialogue doit être confirmée par <strong>Oui</strong> ou <strong>Continuer</strong>, pour supprimer les données locales sur cet appareil et de les remplacer par les données dans le cloud.
    Lors de la synchronisation avec un autre appareil après ce délai, une boîte de dialogue apparaît avec le message, que les données du cloud ont été supprimées. La boîte de dialogue doit être confirmée par <strong>Oui</strong> ou <strong>Continuer</strong>, pour supprimer les données locales sur cet appareil et de les remplacer par les données dans le cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Lors de la synchronisation avec un autre appareil après ce délai, une boîte de dialogue apparaît avec le message, que les données du cloud ont été supprimées. La boîte de dialogue doit être confirmée par <strong>Oui</strong> ou <strong>Continuer</strong>, pour supprimer les données locales sur cet appareil et de les remplacer par les données dans le cloud.
    Lors de la synchronisation avec un autre appareil après ce délai, une boîte de dialogue apparaît avec le message, que les données du cloud ont été supprimées. La boîte de dialogue doit être confirmée par <strong>Oui</strong> ou <strong>Continuer</strong>, pour supprimer les données locales sur cet appareil et de les remplacer par les données dans le cloud.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines"> mettre à jour les conférences publiques révisées </a> par la suite. Vous pouvez trouver des discussions mises à jour si vous filtrez les plans des discussions publiques dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consultez également les annonces (S-147) concernant les discussions publiques pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines"> mettre à jour les conférences publiques révisées </a> par la suite. Vous pouvez trouver des discussions mises à jour si vous filtrez les plans des discussions publiques dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consultez également les annonces (S-147) concernant les discussions publiques pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines"> mettre à jour les conférences publiques révisées </a> par la suite. Vous pouvez trouver des discussions mises à jour si vous filtrez les plans des discussions publiques dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consultez également les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines"> mettre à jour les conférences publiques révisées </a> par la suite. Vous pouvez trouver des discussions mises à jour si vous filtrez les plans des discussions publiques dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consultez également les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines"> mettre à jour les conférences publiques révisées </a> par la suite. Vous pouvez trouver des discussions mises à jour si vous filtrez les plans des discussions publiques dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consultez également les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines"> mettre à jour les conférences publiques révisées </a> par la suite. Vous pouvez trouver des discussions mises à jour si vous filtrez les plans des discussions publiques dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consultez également les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines">mettre à jour les discours publics révisés</a> par la suite. Tu peux trouver des discours mis à jours si tu filtres les plans des discours publics dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consulte auss les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines">mettre à jour les discours publics révisés</a> par la suite. Tu peux trouver des discours mis à jours si tu filtres les plans des discours publics dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consulte auss les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines">mettre à jour les discours publics révisés</a> par la suite. Tu peux trouver des discours mis à jours si tu filtres les plans des discours publics dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consulte auss les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines">mettre à jour les discours publics révisés</a> par la suite. Tu peux trouver des discours mis à jours si tu filtres les plans des discours publics dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consulte auss les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, interrompu Date).
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines">mettre à jour les discours publics révisés</a> par la suite. Tu peux trouver des discours mis à jours si tu filtres les plans des discours publics dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consulte auss les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, date d'interruption).
    Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines">mettre à jour les discours publics révisés</a> par la suite. Tu peux trouver des discours mis à jours si tu filtres les plans des discours publics dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consulte auss les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, date d'interruption).
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines">mettre à jour les discours publics révisés</a> par la suite. Tu peux trouver des discours mis à jours si tu filtres les plans des discours publics dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consulte auss les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, date d'interruption).
    Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines">mettre à jour les discours publics révisés</a> par la suite. Tu peux trouver des discours mis à jours si tu filtres les plans des discours publics dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consulte auss les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, date d'interruption).
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines">mettre à jour les discours publics révisés</a> par la suite. Tu peux trouver des discours mis à jours si tu filtres les plans des discours publics dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consulte auss les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, date d'interruption).
    Tu peux ensuite copier et coller les discours à partir de la liste de discours publics (S-99) et <a href="#revised_public_talk_outlines">mettre à jour les discours publics révisés</a> par la suite. Tu peux trouver des discours mis à jours si tu filtres les plans des discours publics dans la section des documents sur jw.org par la date de révision figurant sur le formulaire S-99 et consulte auss les communication (S-147) concernant les discours publics pour plus d'informations (par exemple, date d'interruption).
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
11 Feb from 12:24pm to 2:21pm