La discusión empezó el , con 2 comentarios.
  1. 9e778945f1b913a764761177c08e74f8
    Johano_Derks esperanto Translator with proofreading rights on other people’s translations only

    Mi estas nova provleganto/tradukanto, do devas ankorau alkutimighi. Mi konstatis chie la tradukon rigardu enen, sed ne placahs multe tiu "enen" al mi. Chu valoras chie shanghi au simple lasi?

  2. 1497_moem_bier
    Klaartje neerlandés Translator with all proofreading rights

    In case it helps: "to look inside"as used here means to look inside the book's cover. These are stickers meant to be used on the outside of a book.

  3. 473c652654a533363c1206b3beea7e5f
    Sunjo esperanto Translator with proofreading rights on other people’s translations only

    Saluton kaj bonvenon, Johano. Se ni interkonsentas pri ŝanĝi iun tradukon tio tute ne estas problemo kaj nepre farinda. Per la serĉo kaj filtroj oni facile trovus la plibonigindajn tradukojn. Min ne ĝenas "rigardu enen", sed mi ankaŭ ne kontraŭus taŭgan alternativon.


Historial

  1. Freed any good books lately? Look inside...
    Freed any good books lately? Look inside...
    cambiado por Ardik .
    Copy to clipboard
  2. Freed any good books lately? Look inside...
    Freed any good books lately? Look inside...
    cambiado por Ardik .
    Copy to clipboard
  3. 最近有没有放生任何好书?请看内页...
    最近有没有放生任何好书?请看内页...

    最近有没有放生任何好书请看内页...

    cambiado por Azuki .
    Copy to clipboard