🔁

La discusión empezó el , con un comentario.
  1. Efdab0480b11ca63416619493ad3c4de
    Dimitris Tzortzis griego Translator with all proofreading rights

    Is that a thanks from the team of Kassi? Should it be in plural or singular?

  2. Yeah it is from an email signature, this is how it looks like in English:

    Thanks,
    The Kassi Team

    You probably now best whether it should be singular or plural in Greek. :)


Historial

  1. Thanks,
    Thanks,

    Thanks,

    cambiado por Juho Makkonen .
    Copy to clipboard
  2. Thanks,
    Thanks,

    Thanks,

    cambiado por Juho Makkonen .
    Copy to clipboard
  3. Thanks,
    Thanks,

    Thanks,

    cambiado por Antti Virolainen .
    Copy to clipboard
  4. תודה רבה,
    תודה רבה,
    cambiado por Oz Schleyen .
    Copy to clipboard
  5. ,תודה רבה
    ,תודה רבה
    cambiado por Gabriel .
    Copy to clipboard