🔁

La discusión empezó el , con 5 comentarios.
  1. D39cd1969446ca4ec76cf4387c403981
    Dgorbachov Traductor ucraniano

    Name here refers to person name or company name?

  2. Right now, this could refer to either. Is that a problem in Ukrainian language? If yes, I will rework this.

  3. D39cd1969446ca4ec76cf4387c403981
    Dgorbachov Traductor ucraniano

    In Ukrainian (and also in Russian) these are two different words.

  4. I'm looking into this and this string is used really everywhere like "name of bank account", "name of customer", "name of plugin", "name of general ledger account", "name of tax code" just to name a few.

    I would assume there must be a generic term for "name" of anything in Ukrainian language, is there? Perhaps "назва"?

  5. D39cd1969446ca4ec76cf4387c403981
    Dgorbachov Traductor ucraniano

    Назва is for objects (companies, bank accounts, etc)
    І'мя is for people and could refer either to first name or full name.

  6. Then "Назва" captures meaning of this string perfectly for now.


Historial

  1. Name
    Name

    Name

    cambiado por Lubos Hasko .
    Copy to clipboard
  2. Nom
    Nom
    cambiado por Nujabe .
    Copy to clipboard
  3. Nom
    Nom
    cambiado por Antoinebargel .
    Copy to clipboard
  4. Nom
    Nom
    cambiado por Lubos Hasko mediante una operación por lotes.
    Copy to clipboard
  5. الآسم
    الآسم

    الآسم

    cambiado por Dalco .
    Copy to clipboard
  6. Nom
    Nom
    cambiado por Dalco mediante una operación por lotes.
    Copy to clipboard
  7. cambiado por Lubos Hasko mediante una operación por lotes.
    Copy to clipboard
  8. cambiado por Lubos Hasko mediante una operación por lotes.
    Copy to clipboard
  9. Name
    Name

    Name

    Cambiado vía la API .
    Copy to clipboard
  10. الاسم
    الاسم

    الاسم

    cambiado por Dalco .
    Copy to clipboard
  11. Name
    Name

    Name

    Cambiado vía la API .
    Copy to clipboard
  12. Nom
    Nom
    cambiado por Nomelbook .
    Copy to clipboard