30 Sep from 4:13pm to 5:04pm
RolfRB changed 73 translations in Norwegian Bokmål on Diaspora. Hide changes
  1. Hvis du kjenner deres fulle diaspora* ID (f.eks. brukernavn@podnavn.org), kan du finne dem ved å søke etter den. Hvis du er på samme pod kan du søke etter bare brukernavnet deres. Et alternativ er å søke etter dem på deres profilnavn (navnet du ser på skjermen). Hvis et søk ikke virker første gangen, prøv det igjen.
    Hvis du kjenner deres fulle diaspora* ID (f.eks. brukernavn@podnavn.org), kan du finne dem ved å søke etter den. Hvis du er samme pod kan du søke etter bare brukernavnet deres. Et alternativ er å søke etter dem deres profilnavn (navnet du ser skjermen). Hvis et søk ikke virker første gangen, prøv det igjen.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Du kan søke etter personer ved å taste inn brukernavnet deres eller diaspora*-navnet (navnet som vise i profilen deres). Hvis ingen av disse metodene virker, kan du taste inn deres fulle diaspora*-ID (brukernavn@belgnavn.org). Hvis søket ikke virker på første forsøk, kan det skyldes nettverksforsinkelser. Prøv å søke en gang til.
    Du kan søke etter personer ved å taste inn brukernavnet deres eller diaspora*-navnet (navnet som vise i profilen deres). Hvis ingen av disse metodene virker, kan du taste inn deres fulle diaspora*-ID (brukernavn@belgnavn.org). Hvis søket ikke virker første forsøk, kan det skyldes nettverksforsinkelser. Prøv å søke en gang til.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1. Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, gå til noen profilside og klikk på feed-knappen i din nettleser, eller du kan kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/somenumber), og lime inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom diaspora* bruker Atom fremfor RSS.
    Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, til noen profilside og klikk feed-knappen i din nettleser, eller du kan kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/somenumber), og lime inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom diaspora* bruker Atom fremfor RSS.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, gå til noen profilside og klikk på feed-knappen i nettleseren din eller kopier profilens URL (slik som https://joindiaspora.com/people/etellerannettall) og lime den inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom – diaspora* bruker Atom heller enn RSS.
    Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, til noen profilside og klikk feed-knappen i nettleseren din eller kopier profilens URL (slik som https://joindiaspora.com/people/etellerannettall) og lime den inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atomdiaspora* bruker Atom heller enn RSS.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1. Benytt diaspora* ID (brukernavn@pod.tid) for å finne dine venner.
    Benytt diaspora* ID (brukernavn@pod.tid) for å finne dine venner.
    changed by Knut .
    Copy to clipboard
  2. Bruk diaspora*-ID deres (brukernavn@belg.tld) for å finne dine venner.
    Bruk diaspora*-ID deres (brukernavn@belg.tld) for å finne dine venner.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1. Hei! Siden du ikke har brukt diaspora*-kontoen din på %{pod_url} på %{after_days} dager, kan det se ut som om du ikke ønsker å ha den lenger. For å sikre at våre aktive brukere får best mulig ytelse fra denne diaspora*-poden, vil vi helst fjerne uønskede kontoer fra databasen vår. Vi ville satt veldig pris på om du ikke forlot diaspora*-felleskapet vårt, og du må gjerne beholde kontoen hvis du ønsker det. Ønsker du å beholde kontoen, behøver du kun å logge deg inn på kontoen før %{remove_after}. Bruk gjerne muligheten til å kikke deg omkring på diaspora* når du logger deg inn. Det har endret seg ganske mye siden du var logget på sist, og vi tror du vil like forbedringen vi har gjort. Følg noen #tagger for å finne interessant innhold. Logg inn her: %{login_url}. Hvis du har glemt brukernavnet eller passordet, kan du be om en påminnelse på den siden. Håper vi ser deg igjen! Med vennlig hilsen, Diasporas epostrobot
    Hei! 
     
    Siden du ikke har brukt diaspora*-kontoen din %{pod_url} %{after_days} dager, kan det se ut som om du ikke ønsker å ha den lenger. For å sikre at våre aktive brukere får best mulig ytelse fra denne diaspora*-poden, vil vi helst fjerne uønskede kontoer fra databasen vår. 
     
    Vi ville satt veldig pris om du ikke forlot diaspora*-felleskapet vårt, og du gjerne beholde kontoen hvis du ønsker det.  
     
    Ønsker du å beholde kontoen, behøver du kun å logge deg inn kontoen før %{remove_after}. Bruk gjerne muligheten til å kikke deg omkring diaspora* når du logger deg inn. Det har endret seg ganske mye siden du var logget sist, og vi tror du vil like forbedringen vi har gjort. Følg noen #tagger for å finne interessant innhold.  
     
    Logg inn her: %{login_url}. Hvis du har glemt brukernavnet eller passordet, kan du be om en påminnelse den siden. 
     
    Håper vi ser deg igjen! 
     
    Med vennlig hilsen, 
    Diasporas epostrobot
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  2. Hei! Siden du ikke har brukt diaspora*-kontoen din på %{pod_url} på %{after_days} dager, kan det se ut som om du ikke ønsker å ha den lenger. For å sikre at våre aktive brukere får best mulig ytelse fra denne diaspora*-poden, vil vi helst fjerne uønskede kontoer fra databasen vår. Vi ville satt veldig pris på om du ikke forlot diaspora*-felleskapet vårt, og du må gjerne beholde kontoen hvis du ønsker det. Ønsker du å beholde kontoen, behøver du kun å logge deg inn på kontoen før %{remove_after}. Bruk gjerne muligheten til å kikke deg omkring på diaspora* når du logger deg inn. Det har endret seg ganske mye siden du var logget på sist, og vi tror du vil like forbedringen vi har gjort. Følg noen #tagger for å finne interessant innhold. Logg inn her: %{login_url}. Hvis du har glemt brukernavnet eller passordet, kan du be om en påminnelse på den siden. Håper vi ser deg igjen! Med vennlig hilsen, Diasporas epostrobot
    Hei! 
     
    Siden du ikke har brukt diaspora*-kontoen din %{pod_url} %{after_days} dager, kan det se ut som om du ikke ønsker å ha den lenger. For å sikre at våre aktive brukere får best mulig ytelse fra denne diaspora*-poden, vil vi helst fjerne uønskede kontoer fra databasen vår. 
     
    Vi ville satt veldig pris om du ikke forlot diaspora*-felleskapet vårt, og du gjerne beholde kontoen hvis du ønsker det.  
     
    Ønsker du å beholde kontoen, behøver du kun å logge deg inn kontoen før %{remove_after}. Bruk gjerne muligheten til å kikke deg omkring diaspora* når du logger deg inn. Det har endret seg ganske mye siden du var logget sist, og vi tror du vil like forbedringen vi har gjort. Følg noen #tagger for å finne interessant innhold.  
     
    Logg inn her: %{login_url}. Hvis du har glemt brukernavnet eller passordet, kan du be om en påminnelse den siden. 
     
    Håper vi ser deg igjen! 
     
    Med vennlig hilsen, 
    Diasporas epostrobot
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1. Klikk på varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din podmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen.
    Klikk varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din podmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Klikk på varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din belgmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen. Vennligst kun rapporter innlegg som bryter vår %{community_guidelines} eller din belgs brukervilkår, som for eksempel innlegg med ulovlig innhold, eller innlegg som er krenkende eller nettsøppel.
    Klikk varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din belgmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen. Vennligst kun rapporter innlegg som bryter vår %{community_guidelines} eller din belgs brukervilkår, som for eksempel innlegg med ulovlig innhold, eller innlegg som er krenkende eller nettsøppel.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1. Det finnes ingen tjenester tilgjengelig på denne poden.
    Det  finnes ingen tjenester tilgjengelig denne poden.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Det finnes ingen tjenester tilgjengelig på denne belgen.
    Det  finnes ingen tjenester tilgjengelig denne belgen.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1. Statistikk for poden
    Statistikk for poden
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  2. Statistikk for belgen
    Statistikk for belgen
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Belgnettverk
    Belgnettverk
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1. Belgnettverk
    Belgnettverk
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  2. Belgens nettverk
    Belgens nettverk
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Belgens tilstand
    Belgens tilstand
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Belgens nettverk
    Belgens nettverk
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Velkommen til %{pod_name}
    Velkommen til %{pod_name}
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Velkommen, venn.
    Velkommen, venn.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du er i ferd med å endre Internett. La oss få deg på plass, skal vi?
    Du er i ferd med å endre Internett. La oss deg plass, skal vi?
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Konfigurer belgen din
    Konfigurer belgen din
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Opprett en konto
    Opprett en konto
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Gjør deg selv til en admin
    Gjør deg selv til en admin
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Oppdater belgen din
    Oppdater belgen din
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Få hjelp
    hjelp
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bidra
    Bidra
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Åpne %{database_path} og %{diaspora_path} i et tekstredigeringsprogram og gå nøye gjennom dem. De er betydelig kommentert.
    Åpne %{database_path} og %{diaspora_path} i et tekstredigeringsprogram og nøye gjennom dem. De er betydelig kommentert.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{sign_up_link} for en ny konto
    %{sign_up_link} for en ny konto
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1. %{sign_up_link} for en ny konto
    %{sign_up_link} for en ny konto
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  2. %{sign_up_link} for en ny konto.
    %{sign_up_link} for en ny konto.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du finner instruksjoner i %{wiki}. Dette burde legge til en %{admin_dashboard}-lenke i brukermenyen din når du er logget inn. Den gir deg ting som brukersøk og statistikk for belgen din.
    Du finner instruksjoner i %{wiki}. Dette burde legge til en %{admin_dashboard}-lenke i brukermenyen din når du er logget inn. Den gir deg ting som brukersøk og statistikk for belgen din.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du kan finne %{update_instructions}.
    Du kan finne %{update_instructions}.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. oppdateringsinstruksjoner i diaspora*-wikien
    oppdateringsinstruksjoner i diaspora*-wikien
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vi har listet opp noen %{faq} inkludert noen ekstra tips og triks og løsningen for de vanligste problemene. Du må også gjerne %{irc}.
    Vi har listet opp noen %{faq} inkludert noen ekstra tips og triks og løsningen for de vanligste problemene. Du også gjerne %{irc}.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. FAQ for belgvedlikeholdere i vår wiki
    FAQ for belgvedlikeholdere i vår wiki
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. kontakt oss på IRC
    kontakt oss IRC
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Gjør diaspora* enda bedre! Hvis du finner feil, vær snill å %{report_bugs}.
    Gjør diaspora* enda bedre! Hvis du finner feil, vær snill å %{report_bugs}.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. rapporter dem.
    rapporter dem.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du har blitt invitert av %{inviter} til å bli med i denne belgen, men du er allerede logget inn.
    Du har blitt invitert av %{inviter} til å bli med i denne belgen, men du er allerede logget inn.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Invitasjoner er lukket for denne diaspora*-belgen.
    Invitasjoner er lukket for denne diaspora*-belgen.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Denne siden er ikke tilgjengelig på mobilvisning, vennligst bytt til %{desktop_link}.
    Denne siden er ikke tilgjengelig mobilvisning, vennligst bytt til %{desktop_link}.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. skrivebordsvisning
    skrivebordsvisning
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Din belg er oppdatert!
    Din belg er oppdatert!
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Din belg er utdatert.
    Din belg er utdatert.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Den siste diaspora*-versjonen er <%= latestVersion %>, din belg kjører <%= podVersion %>.
    Den siste diaspora*-versjonen er <%= latestVersion %>, din belg kjører <%= podVersion %>.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Belg
    Belg
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. SSL
    SSL
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. SSL er aktivert
    SSL er aktivert
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. SSL er deaktivert
    SSL er deaktivert
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lagt itl
    Lagt itl
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1. Lagt itl
    Lagt itl
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  2. Lagt til
    Lagt til
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tilstand
    Tilstand
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ukontrollert
    Ukontrollert
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. OK
    OK
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Navneresolusjon (DNS) feilet
    Navneresolusjon (DNS) feilet
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tilkoblingsforsøk feilet
    Tilkoblingsforsøk feilet
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sikker tilkobling (SSL) feilet
    Sikker tilkobling (SSL) feilet
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. HTTP-tilkobling feilet
    HTTP-tilkobling feilet
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kunne ikke hente programvareversjon
    Kunne ikke hente programvareversjon
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. En uspesifisert feil har oppstått i løpet av kontrollen
    En uspesifisert feil har oppstått i løpet av kontrollen
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Handlinger
    Handlinger
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. frakoblet siden:
    frakoblet siden:
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. forrige kontroll:
    forrige kontroll:
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. vis mer informasjon
    vis mer informasjon
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. kjør tilkoblingstest
    kjør tilkoblingstest
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Denne belgen ble nettopp kontrollert en gang til.
    Denne belgen ble nettopp kontrollert en gang til.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kontrollen ble ikke utført
    Kontrollen ble ikke utført
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1. Kontrollen ble ikke utført
    Kontrollen ble ikke utført
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  2. Kontrollen ble ikke utført.
    Kontrollen ble ikke utført.
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. åpne lenken i nettleser
    åpne lenken i nettleser
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ingen ekstra informasjon er tilgjengelig på dette tidspunktet
    Ingen ekstra informasjon er tilgjengelig dette tidspunktet
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Svartid:
    Svartid:
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <%= count %>ms<%= count %>ms
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    <%= count %>ms


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%= count %>ms


    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ukjent
    ukjent
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ikke tilgjengelig
    ikke tilgjengelig
    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Det finnes fortsatt en belg som ikke har blitt kontrollert i det hele tatt.Det finnes fortsatt <%= count %> belger som ikke har blitt kontrollert i det hele tatt.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Det finnes fortsatt en belg som ikke har blitt kontrollert i det hele tatt.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Det finnes fortsatt <%= count %> belger som ikke har blitt kontrollert i det hele tatt.


    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tilkoblingstesten responderte med en feil for én belg.Tilkoblingstesten responderte med en feil for <%= count %> belger.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Tilkoblingstesten responderte med en feil for én belg.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Tilkoblingstesten responderte med en feil for <%= count %> belger.


    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Det finnes én belg som ikke har noen versjon (gammel belg, ingen NodeInfo).Det finnes <%= count %> belger som ikke har noen versjoner (eldre belger, ingen NodeInfo).
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Det finnes én belg som ikke har noen versjon (gammel belg, ingen NodeInfo).


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Det finnes <%= count %> belger som ikke har noen versjoner (eldre belger, ingen NodeInfo).


    changed by RolfRB .
    Copy to clipboard
30 Sep from 4:13pm to 5:04pm