Discussion commencée , avec 3 commentaires.
  1. Grada Traducteur en néerlandais ayant un droit de relecture sur les traductions d'autres traducteurs seulement

    CEO is chief executive officer, wat volgens mij de hoogste directeur van een bedrijf is. In het Nederlands zou dat dan 'president-directeur' zijn.

  2. Ik wist het niet zeker, en je hebt waarschijnlijk gelijk. Maar klinkt het niet wat streng?

  3. Grada Traducteur en néerlandais ayant un droit de relecture sur les traductions d'autres traducteurs seulement

    Het klinkt inderdaad wat streng. Is algemeen directeur wat beter? (Dekt de lading ook wel goed, denk ik.)

  4. Die vind ik uitstekend!


Historique

  1. CEO
    CEO

    CEO

    modifié par Ardik .
    Copier dans le presse-papier
  2. CEO
    CEO

    CEO

    modifié par Ardik .
    Copier dans le presse-papier
  3. Direcció executiva
    Direcció executiva
    modifié par Cristina .
    Copier dans le presse-papier