Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Milena Z. Traducteur en bulgare ayant un droit de relecture sur les traductions d'autres traducteurs seulement

    Наясно съм, " избора на свободни книги" е доста компромисен превод. Някакви предложения?

  2. Lora Traducteur en bulgare ayant un droit de relecture sur les traductions d'autres traducteurs seulement

    А "Подкрепи свободно пътуващите книги."?

  3. Milena Z. Traducteur en bulgare ayant un droit de relecture sur les traductions d'autres traducteurs seulement

    Да, по-добре звучи. Виждам, че и на италиански така са го превели, ще го редактирам:-)).


Historique

  1. Support free range books. Look inside...
    Support free range books. Look inside...

    Support free range books. Look inside...

    modifié par Ardik .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tue vapaita kirjoja. Katso kannen sisäpuolelle...
    Tue vapaita kirjoja. Katso kannen sisäpuolelle...
    modifié par Kati .
    Copier dans le presse-papier
  3. Tue vapaita kirjoja. Katso kannen sisäpuolelle...
    Tue vapaita kirjoja. Katso kannen sisäpuolelle...
    modifié par Kati .
    Copier dans le presse-papier
  4. Support free range books. Look inside...
    Support free range books. Look inside...

    Support free range books. Look inside...

    modifié par Ardik .
    Copier dans le presse-papier