21 jan. de 03:52 to 18:03
Rozileia changed 157 translations in Portuguese, Brazil on Sharetribe Go. Hide changes
  1.  
  2. O número do telefone deve iniciar com o código do país, por exemplo
    O número do telefone deve iniciar com o código do país, por exemplo
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ou altere a %{title} para uma nova:
    Ou altere a %{title} para uma nova:
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Exclua a atual %{title}
    Exclua a atual %{title}
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Um documento mostrando o endereço, seja um passaporte, carteira de identidade local ou um extrato de conta de serviços públicos de uma empresa de serviços públicos bem conhecida (verso do documento)
    Um documento mostrando o endereço, seja um passaporte, carteira de identidade local ou um extrato de conta de serviços públicos de uma empresa de serviços públicos bem conhecida (verso do documento)
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Prova de identidade (passaporte, documento de identidade emitido pelo governo) (verso do documento)
    Prova de identidade (passaporte, documento de identidade emitido pelo governo) (verso do documento)
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Um documento mostrando o endereço, seja um passaporte, carteira de identidade local ou extrato de uma conta de serviços públicos de uma empresa de serviços públicos bem conhecida
    Um documento mostrando o endereço, seja um passaporte, carteira de identidade local ou extrato de uma conta de serviços públicos de uma empresa de serviços públicos bem conhecida
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Resultados da pesquisa de: %{placeholder1} em %{placeholder2}
    Resultados da pesquisa de: %{placeholder1} em %{placeholder2}
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Falha de verificação reCAPTCHA
    Falha de verificação reCAPTCHA
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Usar uma conta bancária localizada no meu país de residência
    Usar uma conta bancária localizada no meu país de residência
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. AnúncioAnúnciosAnúncio
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Anúncio


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Anúncio


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Anúncios


    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Comece a usar o domínio customizado
    Comece a usar o domínio customizado
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Este domínio não está configurado corretamente, ele não irá redirecionar os acesso para o seu marketplace. Verifique se o domínio gravado DNS está configurado corretamente e tente novamente, se você quiser usar este domínio para redirecionar para o seu endereçõ principal. Se você não quiser redirecionar, click "Comece a usar o dominio customizado".
    Este domínio não está configurado corretamente, ele não irá redirecionar os acesso para o seu marketplace. Verifique se o domínio gravado DNS  está configurado corretamente e tente novamente, se você quiser usar este domínio  para redirecionar para o seu endereçõ principal. Se você não quiser redirecionar, click "Comece a usar o dominio customizado".
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este domínio não está configurado corretamente, ele não irá redirecionar os acesso para o seu marketplace. Verifique se o domínio gravado DNS está configurado corretamente e tente novamente, se você quiser usar este domínio para redirecionar para o seu endereçõ principal. Se você não quiser redirecionar, click "Comece a usar o dominio customizado".
    Este domínio não está configurado corretamente, ele não irá redirecionar os acesso para o seu marketplace. Verifique se o domínio gravado DNS  está configurado corretamente e tente novamente, se você quiser usar este domínio  para redirecionar para o seu endereçõ principal. Se você não quiser redirecionar, click "Comece a usar o dominio customizado".
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Este domínio não está configurado corretamente, ele não irá redirecionar os acesso para o seu marketplace. Certifique-se de que os registros DNS do domínio estejam configurados corretamente e verifique novamente se desejar que este domínio redirecione para o seu endereço principal. Se você não quiser o redirecionamento, click em "Comece a usar o dominio customizado".
    Este domínio não está configurado corretamente, ele não irá redirecionar os acesso para o seu marketplace. Certifique-se de que os registros DNS do domínio estejam configurados corretamente e verifique novamente se desejar que este domínio redirecione para o seu endereço principal. Se você não quiser o redirecionamento, click em "Comece a usar o dominio customizado".
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verificações aprovadas - com atenção!
    Verificações aprovadas - com atenção!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verifique outro domínio
    Verifique outro domínio
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Redirecionar:
    Redirecionar:
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Domínio principal:
    Domínio principal:
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tente novamente configurar o domínio
    Tente novamente configurar o domínio
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Provavelmente, as alterações de DNS do seu domínio ainda não foram totalmente propagadas. Às vezes, isso pode levar até 48 horas. Certifique-se de que seus registros DNS estejam configurados corretamente e tente novamente após uma hora. Contate-nos, se o problema persistir.
    Provavelmente, as alterações de DNS do seu domínio ainda não foram totalmente propagadas. Às vezes, isso pode levar até 48 horas. Certifique-se de que seus registros DNS estejam configurados corretamente e tente novamente após uma hora. Contate-nos, se o problema persistir.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A configuração do domínio falhou!
    A configuração do domínio falhou!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A configuração do domínio demorará mais do que o esperado. Volte mais tarde ou entre em contato conosco!
    A configuração do domínio demorará mais do que o esperado. Volte mais tarde ou entre em contato conosco!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A configuração do domínio deve ser concluída em breve! Por favor, verifique novamente em alguns minutos.
    A configuração do domínio deve ser concluída em breve! Por favor, verifique novamente em alguns minutos.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Configuração em andamento ...
    Configuração em andamento ...
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Domínio sendo configurado:
    Domínio sendo configurado:
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verificações aprovadas!
    Verificações aprovadas!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. usar outro domínio
    usar outro domínio
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verificar o domínio novamente
    Verificar o domínio novamente
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Certifique-se que seus registros DNS estão configurados corretamente.
    Certifique-se que seus registros DNS estão configurados corretamente.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verificações não aprovadas!
    Verificações não aprovadas!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Verificações não aprovadas!
    Verificações não aprovadas!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Verificações reprovadas!
    Verificações reprovadas!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. As verificações serão concluídas em breve! Por favor, cheque novamente em alguns minutos.
    As verificações serão concluídas em breve! Por favor, cheque novamente em alguns minutos.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verificações pendentes...
    Verificações pendentes...
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Configuração em andamento ...
    Configuração em andamento ...
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Configuração em andamento...
    Configuração em andamento...
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Status:
    Status:
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Domínio sendo verificado:
    Domínio sendo verificado:
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verificar o domínio
    Verificar o domínio
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Verificar o domínio
    Verificar o domínio
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Verifique o domínio
    Verifique o domínio
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Leia mais sobre como configurar seus registros DNS
    Leia mais sobre como configurar seus registros DNS
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Adicione o domínio exato que você gostaria de usar. Você pode escolher um domínio raiz ou um subdomínio, você decide. Verifique se você já editou seus registros DNS.%{link}.
    Adicione o domínio exato que você gostaria de usar. Você pode escolher um domínio raiz ou um subdomínio, você decide. Verifique se você editou seus registros DNS.%{link}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Domínio principal
    Domínio principal
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. instruções para apontar seu domínio para nossos servidores
    instruções para apontar seu domínio para nossos servidores
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. instruções para apontar seu domínio para nossos servidores
    instruções para apontar seu domínio para nossos servidores
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. instruções para apontar seu domínio para os nossos servidores
    instruções para apontar seu domínio para os nossos servidores
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para configurar seu domínio personlizado, primeiro precisamos verificar se o domínio que você escolheu está apontando para os servidores da Sharetribe. Antes de prosseguir, certifique-se de ter seguido o%{link}.
    Para configurar seu domínio personlizado, primeiro precisamos verificar se o domínio que você escolheu está apontando para os servidores da Sharetribe. Antes de prosseguir, certifique-se de ter seguido o%{link}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Para configurar seu domínio personlizado, primeiro precisamos verificar se o domínio que você escolheu está apontando para os servidores da Sharetribe. Antes de prosseguir, certifique-se de ter seguido o<var>%{link}</var>.
    Para configurar seu domínio personlizado, primeiro precisamos verificar se o domínio que você escolheu está apontando para os servidores da Sharetribe. Antes de prosseguir, certifique-se de ter seguido o<var>%{link}</var>.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para configurar seu domínio customizado, primeiro precisamos verificar se o domínio que você escolheu está apontando para os servidores da Sharetribe. Antes de prosseguir, certifique-se de ter seguido o%{link}.
    Para configurar seu domínio customizado, primeiro precisamos verificar se o domínio que você escolheu está apontando para os servidores da Sharetribe. Antes de prosseguir, certifique-se de ter seguido o%{link}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Definir domínio customizado
    Definir domínio customizado
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Leia mais sobre a configuração do seu domínio customizado
    Leia mais sobre a configuração do seu domínio customizado
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Com seu plano atual, agora você pode habilitar um domínio customizado. Vamos prosseguir com a configuração!
    Com seu plano atual, agora você pode habilitar um domínio customizado. Vamos prosseguir com a configuração!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Siga as instruções neste artigo
    Siga as instruções neste artigo
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor, entre com um endereço de email válido.
    Por favor, entre com um endereço de email válido.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Por favor, entre com um endereço de email válido.
    Por favor, entre com um endereço de email válido.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Por favor, entre com um endereço de email válido
    Por favor, entre com um endereço de email válido
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. URL
    URL
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Texto
    Texto
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aqui!
    Aqui!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conteúdo do botão
    Conteúdo do botão
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nenhum
    Nenhum
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Botão
    Botão
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Padrão
    Padrão
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Você não precisa editar o texto do botão. Você pode apenas deixar este campo vazio. Por padrão, o texto é "Pesquisar" para mercados públicos e "Inscrever-se" para mercados privados.
    Você não precisa editar o texto do botão. Você pode apenas deixar este campo vazio. Por padrão, o texto é "Pesquisar" para mercados públicos e "Inscrever-se" para mercados privados.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sessão call-to-action
    Sessão call-to-action
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Certifique-se de adicionar somente variáveis suportadas
    Certifique-se de adicionar somente variáveis suportadas
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Os arquivos precisam ser JPEGs ou PNGs e menores do que 5MB. Não é possível verificar PDFs. Os arquivos devem ser coloridos, ter a imagem voltada para cima e todas as informações legíveis.
    Os arquivos precisam ser JPEGs ou PNGs e menores do que 5MB. Não é possível verificar PDFs. Os arquivos devem ser coloridos, ter a imagem voltada para cima e todas as informações legíveis.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. aprenda a configurar GTM para o seu marketplace GO
    aprenda a configurar GTM para o seu marketplace GO
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você não precisa editar o texto do botão. Você pode apenas deixar este campo vazio. Por padrão, o texto é "Pesquisar" para mercados públicos e "Inscrever-se" para mercados privados.
    Você não precisa editar o texto do botão. Você pode apenas deixar este campo vazio. Por padrão, o texto é "Pesquisar" para mercados públicos e "Inscrever-se" para mercados privados.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você não precisa editar o texto do botão. Você pode apenas deixar este campo vazio. Por padrão, o texto é "Pesquisar" para marketplaces públicos e "Inscrever-se" para marketplaces privados.
    Você não precisa editar o texto do botão. Você pode apenas deixar este campo vazio. Por padrão, o texto é "Pesquisar" para marketplaces públicos e "Inscrever-se" para marketplaces privados.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Há algo errado com a configuração do sistema de pagamento neste mercado: A Stripe Connect não foi habilitada. Entre em contato com a equipe para informá-los de que devem ativar a Stripe Connect em seu Stripe Dashboard.
    algo errado com a configuração do sistema de pagamento neste mercado: A Stripe Connect não foi habilitada. Entre em contato com a equipe para informá-los de que devem ativar a Stripe Connect em seu Stripe Dashboard.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Há algo errado com a configuração do sistema de pagamento neste marketplace: A Stripe Connect não foi habilitada. Entre em contato com a equipe para informá-los de que devem ativar a Stripe Connect em seu Stripe Dashboard.
    algo errado com a configuração do sistema de pagamento neste marketplace: A Stripe Connect não foi habilitada. Entre em contato com a equipe para informá-los de que devem ativar a Stripe Connect em seu Stripe Dashboard.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Antes de podermos dar acesso total ao seu mercado virtual, há apenas mais uma coisa que precisamos fazer: confirmar seu endereço de e-mail.
    Antes de podermos dar acesso total ao seu mercado virtual, apenas mais uma coisa que precisamos fazer: confirmar seu endereço de e-mail.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Antes de podermos dar acesso total ao seu marketplace, há apenas mais uma coisa que precisamos fazer: confirmar seu endereço de e-mail.
    Antes de podermos dar acesso total ao seu marketplace, apenas mais uma coisa que precisamos fazer: confirmar seu endereço de e-mail.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Moeda do mercado virtual:
    Moeda do mercado virtual:
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Moeda do marketplace:
    Moeda do marketplace:
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. O sistema de pagamento on-line da Sharetribe suporta 24 moedas. Se sua moeda não estiver na lista, por favor %{contact_support_link}. Se você alterar a moeda do mercado virtual, os anúncios existentes manterão sua moeda antiga. Você precisa editar essas listas individualmente para convertê-las para a nova moeda.
    O sistema de pagamento on-line da Sharetribe suporta 24 moedas. Se sua moeda não estiver na lista, por favor %{contact_support_link}. Se você alterar a moeda do mercado virtual, os anúncios existentes manterão sua moeda antiga. Você precisa editar essas listas individualmente para convertê-las para a nova moeda.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. O sistema de pagamento on-line da Sharetribe suporta 24 moedas. Se sua moeda não estiver na lista, por favor %{contact_support_link}. Se você alterar a moeda do marketplace, os anúncios existentes manterão sua moeda antiga. Você precisa editar essas listas individualmente para convertê-las para a nova moeda.
    O sistema de pagamento on-line da Sharetribe suporta 24 moedas. Se sua moeda não estiver na lista, por favor %{contact_support_link}. Se você alterar a moeda do marketplace, os anúncios existentes manterão sua moeda antiga. Você precisa editar essas listas individualmente para convertê-las para a nova moeda.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deseja criar seu próprio mercado virtual como %{service_name}? %{learn_more}
    Deseja criar seu próprio mercado virtual como %{service_name}? %{learn_more}
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deseja criar seu próprio marketplace como %{service_name}? %{learn_more}
    Deseja criar seu próprio marketplace como %{service_name}? %{learn_more}
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{service_name} é desenvolvido pela plataforma de mercado virtual %{sharetribe_link}
    %{service_name} é desenvolvido pela plataforma de mercado virtual %{sharetribe_link}
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{service_name} é desenvolvido pela %{sharetribe_link} plataforma de marketplace.
    %{service_name} é desenvolvido pela %{sharetribe_link} plataforma de marketplace.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quer criar o seu próprio mercado virtual como o %{service_name}? %{learn_more}.
    Quer criar o seu próprio mercado virtual como o %{service_name}? %{learn_more}.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quer criar o seu próprio marketplace como o %{service_name}? %{learn_more}.
    Quer criar o seu próprio marketplace como o %{service_name}? %{learn_more}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{service_name} é desenvolvido por %{sharetribe_link} plataforma de mercado virtual.
    %{service_name} é desenvolvido por %{sharetribe_link} plataforma de mercado virtual.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{service_name} é desenvolvido por %{sharetribe_link} plataforma de marketplace.
    %{service_name} é desenvolvido por %{sharetribe_link} plataforma de marketplace.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quer criar o seu próprio mercado virtual como o %{service_name}? %{learn_more}.
    Quer criar o seu próprio mercado virtual como o %{service_name}? %{learn_more}.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quer criar o seu próprio marketplace como o %{service_name}? %{learn_more}.
    Quer criar o seu próprio marketplace como o %{service_name}? %{learn_more}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{service_name} é desenvolvido por %{sharetribe_link} plataforma de mercado virtual.
    %{service_name} é desenvolvido por %{sharetribe_link} plataforma de mercado virtual.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{service_name} é desenvolvido por %{sharetribe_link} plataforma de marketplace.
    %{service_name} é desenvolvido por %{sharetribe_link} plataforma de marketplace.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Entre em contato com o administrador do mercado virtual
    Entre em contato com o administrador do mercado virtual
    modifié par Thomas Malbaux .
    Copier dans le presse-papier
  2. Entre em contato com a equipe de %{service_name}
    Entre em contato com a equipe de %{service_name}
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sua conta pessoal no mercado virtual
    Sua conta pessoal no mercado virtual
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sua conta pessoal no marketplace
    Sua conta pessoal no marketplace
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este nome e endereço é usado para os e-mails enviados para os usuários pelo seu mercado virtual.
    Este nome e endereço é usado para os e-mails enviados para os usuários pelo seu mercado virtual.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Este nome e endereço é usado para os e-mails enviados para os usuários pelo seu marketplace.
    Este nome e endereço é usado para os e-mails enviados para os usuários pelo seu marketplace.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Exclua este mercado virtual
    Exclua este mercado virtual
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Exclua este marketplace
    Exclua este marketplace
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. A escolha de idioma não está habilitada para o seu mercado virtual porque você está usando os seguintes idiomas não oficias: %{languages}. Por favor entre em contato com o suporte da Sharetribe para modificar sua configuração de idioma.
    A escolha de idioma não está habilitada para o seu mercado virtual porque você está usando os seguintes idiomas não oficias: %{languages}. Por favor entre em contato com o suporte da Sharetribe para modificar sua configuração de idioma.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. A escolha de idioma não está habilitada para o seu marketplace porque você está usando os seguintes idiomas não oficias: %{languages}. Por favor, entre em contato com o suporte da Sharetribe para modificar sua configuração de idioma.
    A escolha de idioma não está habilitada para o seu marketplace porque você está usando os seguintes idiomas não oficias: %{languages}. Por favor, entre em contato com o suporte da Sharetribe para modificar sua configuração de idioma.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você não poder apagar este tipo de ordem porque ele é o único definido no seu mercado virtual.
    Você não poder apagar este tipo de ordem porque ele é o único definido no seu mercado virtual.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você não poder apagar este tipo de ordem porque ele é o único definido no seu marketplace.
    Você não poder apagar este tipo de ordem porque ele é o único definido no seu marketplace.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. A fim de permitir a conexão via Facebook, crie um aplicativo para o seu mercado virtual no <a href='https://developers.facebook.com/'>painel de desenvolvedores do Facebook</a>. Adicione aqui o ID gerado e a chave secreta do aplicativo. %{instructions_link}
    A fim de permitir a conexão via Facebook, crie um aplicativo para o seu mercado virtual no <a href='https://developers.facebook.com/'>painel de desenvolvedores do Facebook</a>. Adicione aqui o ID gerado e a chave secreta do aplicativo. %{instructions_link}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A fim de permitir a conexão via Facebook, crie um aplicativo para o seu marketplace no %{dashboard_link}. Adicione o ID gerado e a chave secreta do aplicativo aqui. %{instructions_link}
    A fim de permitir a conexão via Facebook, crie um aplicativo para o seu marketplace no %{dashboard_link}. Adicione o ID gerado e a chave secreta do aplicativo aqui. %{instructions_link}
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nome de usuário da conta de Twitter de seu mercado virtual (se você tiver um). Ele será mencionado quando as pessoas usarem o botão 'tweet' na página de anúncios. %{instructions_link}.
    Nome de usuário da conta de Twitter de seu mercado virtual (se você tiver um). Ele será mencionado quando as pessoas usarem o botão 'tweet' na página de anúncios. %{instructions_link}.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nome de usuário da conta de Twitter de seu marketplace (se você tiver um). Ele será mencionado quando as pessoas usarem o botão 'tweet' na página de anúncios. %{instructions_link}.
    Nome de usuário da conta de Twitter de seu marketplace (se você tiver um). Ele será mencionado quando as pessoas usarem o botão 'tweet' na página de anúncios. %{instructions_link}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mercado virtual temporariamente indisponível
    Mercado virtual temporariamente indisponível
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Marketplace temporariamente indisponível
    Marketplace temporariamente indisponível
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Em breve você receberá um e-mail com um link que deve ser clicado para confirmar o endereço de e-mail informado. Após a confirmação do seu e-mail, você pode começar a configurar o seu mercado virtual.
    Em breve você receberá um e-mail com um link que deve ser clicado para confirmar o endereço de e-mail informado. Após a confirmação do seu e-mail, você pode começar a configurar o seu mercado virtual.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Em breve você receberá um e-mail em %{email_address} com um link que deve ser clicado para confirmar o endereço de e-mail informado. Após a confirmação do seu e-mail, você pode começar a configurar o seu marketplace. Se você precisar de qualquer apoio, não hesite em contatar %{support_link}.
    Em breve você receberá um e-mail em %{email_address} com um link que deve ser clicado para confirmar o endereço de e-mail informado. Após a confirmação do seu e-mail, você pode começar a configurar o seu marketplace. Se você precisar de qualquer apoio, não hesite em contatar %{support_link}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bem-vindo(a) ao seu mercado virtual!
    Bem-vindo(a) ao seu mercado virtual!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Confirmar seu endereço de email
    Confirmar seu endereço de email
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. O sistema de pagamento de Sharetribe é gerenciado pelo PayPal. Se você quiser permitir que os seus usuários façam pagamentos através de seu mercado virtual, você deve se conectar a sua conta PayPal e decidir o tamanho mínimo da transação e a taxa que você quer ganhar de cada transação.
    O sistema de pagamento de Sharetribe é gerenciado pelo PayPal. Se você quiser permitir que os seus usuários façam pagamentos através de seu mercado virtual, você deve se conectar a sua conta PayPal e decidir o tamanho mínimo da transação e a taxa que você quer ganhar de cada transação.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. O sistema de pagamento do seu marketplace é gerenciado pelo PayPal. Se você quiser permitir que os seus usuários façam pagamentos através de seu marketplace, você deve se conectar a sua conta PayPal e decidir o tamanho mínimo da transação e a taxa que você quer ganhar de cada transação.
    O sistema de pagamento do seu marketplace é gerenciado pelo PayPal. Se você quiser permitir que os seus usuários façam pagamentos através de seu marketplace, você deve se conectar a sua conta PayPal e decidir o tamanho mínimo da transação e a taxa que você quer ganhar de cada transação.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. O sistema de pagamento do seu marketplace é gerenciado pelo PayPal. Se você quiser permitir que os seus usuários façam pagamentos através de seu marketplace, você deve se conectar a sua conta PayPal e decidir o tamanho mínimo da transação e a taxa que você quer ganhar de cada transação.
    O sistema de pagamento do seu marketplace é gerenciado pelo PayPal. Se você quiser permitir que os seus usuários façam pagamentos através de seu marketplace, você deve se conectar a sua conta PayPal e decidir o tamanho mínimo da transação e a taxa que você quer ganhar de cada transação.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. O sistema de pagamento do seu marketplace é gerenciado pelo PayPal. Se você quiser permitir que os seus usuários façam pagamentos através de seu marketplace, você deve se conectar a sua conta PayPal e decidir o tamanho mínimo da transação e a taxa que você quer ganhar em cada transação.
    O sistema de pagamento do seu marketplace é gerenciado pelo PayPal. Se você quiser permitir que os seus usuários façam pagamentos através de seu marketplace, você deve se conectar a sua conta PayPal e decidir o tamanho mínimo da transação e a taxa que você quer ganhar em cada transação.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. O mercado virtual %{service_name} obteve esta comissão da transação relativa ao anúncio %{listing_title}
    O mercado virtual %{service_name} obteve esta comissão da transação relativa ao anúncio %{listing_title}
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. O marketplace %{service_name} obteve esta comissão da transação relativa ao anúncio %{listing_title}
    O marketplace %{service_name} obteve esta comissão da transação relativa ao anúncio %{listing_title}
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. A fim de permitir conectar-se via Facebook, crie um aplicativo para o seu mercado virtual no <a href='https://developers.facebook.com/'>painel de desenvolvedores do Facebook</a>. Adicione aqui o ID gerado e a chave secreta do aplicativo.
    A fim de permitir conectar-se via Facebook, crie um aplicativo para o seu mercado virtual no <a href='https://developers.facebook.com/'>painel de desenvolvedores do Facebook</a>. Adicione aqui o ID gerado e a chave secreta do aplicativo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A fim de permitir conectar-se via Facebook, crie um aplicativo para o seu marketplace no <a href='https://developers.facebook.com/'>painel de desenvolvedores do Facebook</a>. Adicione aqui o ID gerado e a chave secreta do aplicativo.
    A fim de permitir conectar-se via Facebook, crie um aplicativo para o seu marketplace no <a href='https://developers.facebook.com/'>painel de desenvolvedores do Facebook</a>. Adicione aqui o ID gerado e a chave secreta do aplicativo.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nome de usuário da conta do Twitter do seu mercado virtual (se você tiver uma). Será mencionado quando as pessoas usarem o botão tweet na página do anúncio.
    Nome de usuário da conta do Twitter do seu mercado virtual (se você tiver uma). Será mencionado quando as pessoas usarem o botão tweet na página do anúncio.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nome de usuário da conta do Twitter do seu marketplace (se você tiver uma). Será mencionado quando as pessoas usarem o botão tweet na página do anúncio.
    Nome de usuário da conta do Twitter do seu marketplace (se você tiver uma). Será mencionado quando as pessoas usarem o botão tweet na página do anúncio.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você não pode conectar sua conta PayPal porque o administrador do mercado não finalizou as configurações necessárias do PayPal.
    Você não pode conectar sua conta PayPal porque o administrador do mercado não finalizou as configurações necessárias do PayPal.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você não pode conectar sua conta PayPal porque o administrador do marketplace %{service_name} não finalizou as configurações necessárias do PayPal. Por favor, contate %{contact_admin_link} para mais informações.
    Você não pode conectar sua conta PayPal porque o administrador do marketplace %{service_name}  não finalizou as configurações necessárias do PayPal. Por favor, contate %{contact_admin_link} para mais informações.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Isso remove o usuário do mercado virtual e o impede de acessar o site novamente com esta conta. Tem certeza de que deseja continuar?
    Isso remove o usuário do mercado virtual e o impede de acessar o site novamente com esta conta. Tem certeza de que deseja continuar?
    modifié par (A deleted user) .
    Copier dans le presse-papier
  2. Isso desabilita o usuário do marketplace e o impede de acessar o site novamente com esta conta. Tem certeza de que deseja continuar?
    Isso desabilita o usuário do marketplace e o impede de acessar o site novamente com esta conta. Tem certeza de que deseja continuar?
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Isso é mostrado na página inicial do mercado virtual como um texto de espaço reservado na barra de pesquisa. %{see_how_it_looks_like}.
    Isso é mostrado na página inicial do mercado virtual como um texto de espaço reservado na barra de pesquisa. %{see_how_it_looks_like}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Isso é mostrado na página inicial do marketplace como um texto de espaço reservado na barra de pesquisa. %{see_how_it_looks_like}.
    Isso é mostrado na página inicial do marketplace como um texto de espaço reservado na barra de pesquisa. %{see_how_it_looks_like}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este mercado virtual é privado (apenas usuários cadastrados podem ver o conteúdo)
    Este mercado virtual é privado (apenas usuários cadastrados podem ver o conteúdo)
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Este marketplace é privado (apenas usuários cadastrados podem ver o conteúdo)
    Este marketplace é privado (apenas usuários cadastrados podem ver o conteúdo)
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Todos os usuários podem convidar novos usuários para este mercado virtual
    Todos os usuários podem convidar novos usuários para este mercado virtual
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Todos os usuários podem convidar novos usuários para este marketplace
    Todos os usuários podem convidar novos usuários para este marketplace
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Novos usuários só podem se cadastrar neste mercado virtual com o convite de outro usuário
    Novos usuários podem se cadastrar neste mercado virtual com o convite de outro usuário
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Novos usuários só podem se cadastrar neste marketplace com o convite de outro usuário
    Novos usuários podem se cadastrar neste marketplace com o convite de outro usuário
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este mercado exige que as pessoas sejam verificadas manualmente por administrador antes de postar listagens. Você ainda não foi verificado. Por favor, %{contact_admin_link} de ser verificado.
    Este mercado exige que as pessoas sejam verificadas manualmente por administrador antes de postar listagens. Você ainda não foi verificado. Por favor, %{contact_admin_link} de ser verificado.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{service_name} exige que as pessoas sejam verificadas manualmente por administrador antes de postar listagens. Você ainda não foi verificado. Por favor, %{contact_admin_link} para ser verificado.
    %{service_name} exige que as pessoas sejam verificadas manualmente por administrador antes de postar listagens. Você ainda não foi verificado. Por favor, %{contact_admin_link} para ser verificado.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este mercado exige que as pessoas sejam verificadas manualmente por administrador antes de postar anúncios. Aqui você pode definir o texto padrão que é mostrado para os usuários não-verificados quando tentar postar um novo anúncio.
    Este mercado exige que as pessoas sejam verificadas manualmente por administrador antes de postar anúncios. Aqui você pode definir o texto padrão que é mostrado para os usuários não-verificados quando tentar postar um novo anúncio.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você exige atualmente que as pessoas sejam verificadas manualmente por você antes de postar anúncios. Aqui você pode definir o texto padrão que é mostrado para os usuários não-verificados quando eles tentarem postar um novo anúncio.
    Você exige atualmente que as pessoas sejam verificadas manualmente por você antes de postar anúncios. Aqui você pode definir o texto padrão que é mostrado para os usuários não-verificados quando eles tentarem postar um novo anúncio.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este conteúdo é mostrado para usuários não cadastrados na página inicial dos mercados virtuais privados. Aqui você pode descrever o seu mercado virtual e o processo para se juntar a ele. Você também pode adicionar imagens, vídeos e conteúdo HTML aqui. %{see_how_it_looks_like}.
    Este conteúdo é mostrado para usuários não cadastrados na página inicial dos mercados virtuais privados. Aqui você pode descrever o seu mercado virtual e o processo para se juntar a ele. Você também pode adicionar imagens, vídeos e conteúdo HTML aqui. %{see_how_it_looks_like}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Este conteúdo é mostrado para usuários não cadastrados na página inicial dos marketplaces privados. Aqui você pode descrever o seu marketplace e o processo de ingresso a ele. Você também pode adicionar imagens, vídeos e conteúdo HTML aqui. %{see_how_it_looks_like}.
    Este conteúdo é mostrado para usuários não cadastrados na página inicial dos marketplaces privados. Aqui você pode descrever o seu marketplace e o processo de ingresso a ele. Você também pode adicionar imagens, vídeos e conteúdo HTML aqui. %{see_how_it_looks_like}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Conteúdo privado da página inicial do mercado virtual
    Conteúdo privado da página inicial do mercado virtual
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Conteúdo privado da página inicial do marketplace
    Conteúdo privado da página inicial do marketplace
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Isso é mostrado na página inicial do mercado virtual para os usuários que não estejam cadastrados. %{see_how_it_looks_like}.
    Isso é mostrado na página inicial do mercado virtual para os usuários que não estejam cadastrados. %{see_how_it_looks_like}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Isso é mostrado na página inicial do marketplace para os usuários que não estejam cadastrados. %{see_how_it_looks_like}.
    Isso é mostrado na página inicial do marketplace para os usuários que não estejam cadastrados. %{see_how_it_looks_like}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Isso é mostrado na página inicial do mercado virtual para os usuários que não estejam cadastrados. %{see_how_it_looks_like}.
    Isso é mostrado na página inicial do mercado virtual para os usuários que não estejam cadastrados. %{see_how_it_looks_like}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Isso é mostrado na página inicial do marketplace para os usuários que não estejam cadastrados. %{see_how_it_looks_like}.
    Isso é mostrado na página inicial do marketplace para os usuários que não estejam cadastrados. %{see_how_it_looks_like}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. O nome do seu mercado virtual. Será mostrado a usuários e em vários outros locais.
    O nome do seu mercado virtual. Será mostrado a usuários e em vários outros locais.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. O nome do seu marketplace. Será mostrado a usuários e em vários outros locais.
    O nome do seu marketplace. Será mostrado a usuários e em vários outros locais.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. A mensagem abaixo será enviada para cada novo membro quando eles se registrarem. Você pode personalizar a mensagem para se encaixar melhor em seu mercado virtual. Clicando em '%{send_test_message_link}' você pode ter uma pré-visualização para o seu endereço de e-mail, para que você possa ver como fica em um cliente de e-mail.
    A mensagem abaixo será enviada para cada novo membro quando eles se registrarem. Você pode personalizar a mensagem para se encaixar melhor em seu mercado virtual. Clicando em '%{send_test_message_link}' você pode ter uma pré-visualização para o seu endereço de e-mail, para que você possa ver como fica em um cliente de e-mail.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A mensagem abaixo será enviada para cada novo membro quando eles se registrarem. Você pode personalizar a mensagem para se encaixar melhor em seu marketplace. Clicando em '%{send_test_message_link}' você pode ter uma pré-visualização para o seu endereço de e-mail, para que você possa ver como fica em um cliente de e-mail.
    A mensagem abaixo será enviada para cada novo membro quando eles se registrarem. Você pode personalizar a mensagem para se encaixar melhor em seu marketplace. Clicando em '%{send_test_message_link}' você pode ter uma pré-visualização para o seu endereço de e-mail, para que você possa ver como fica em um cliente de e-mail.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este mercado virtual é gerenciado pela plataforma Sharetribe. Com Sharetribe você pode facilmente criar o seu próprio site de mercado virtual. É gratuito e leva apenas um minuto. %{click_here_link} para saber mais!
    Este mercado virtual é gerenciado pela plataforma Sharetribe. Com Sharetribe você pode facilmente criar o seu próprio site de mercado virtual. É gratuito e leva apenas um minuto. %{click_here_link} para saber mais!
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Este marketplace é gerenciado pela plataforma Sharetribe. Com a Sharetribe você pode facilmente criar o seu próprio site de marketplace. É gratuito e leva apenas um minuto. %{click_here_link} para saber mais!
    Este marketplace é gerenciado pela plataforma Sharetribe. Com a Sharetribe você pode facilmente criar o seu próprio site de marketplace. É gratuito e leva apenas um minuto. %{click_here_link} para saber mais!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Juntar-se ao mercado virtual
    Juntar-se ao mercado virtual
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Juntar-se ao marketplace
    Juntar-se ao marketplace
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Entrei para este mercado virtual incrível. Você também deveria!
    Entrei para este mercado virtual incrível. Você também deveria!
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Entrei para este marketplace incrível. Você também deveria!
    Entrei para este marketplace incrível. Você também deveria!
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Criar um novo mercado virtual
    Criar um novo mercado virtual
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Criar um novo marketplace
    Criar um novo marketplace
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Editar o visual do mercado virtual da %{community_name}.
    Editar o visual do mercado virtual da %{community_name}.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Editar o visual do marketplace da %{community_name}.
    Editar o visual do marketplace da %{community_name}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Descrição do Mercado Virtual
    Descrição do Mercado Virtual
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Descrição do Marketplace
    Descrição do Marketplace
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Slogan do Mercado Virtual
    Slogan do Mercado Virtual
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Slogan do Marketplace
    Slogan do Marketplace
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nome do Mercado Virtual
    Nome do Mercado Virtual
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nome do Marketplace
    Nome do Marketplace
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este é um lugar para vender, alugar, trocar e compartilhar bens e serviços com os outros membros do mercado virtual.
    Este é um lugar para vender, alugar, trocar e compartilhar bens e serviços com os outros membros do mercado virtual.
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Este é um lugar para vender, alugar, trocar e compartilhar bens e serviços com os outros membros do Marketplace.
    Este é um lugar para vender, alugar, trocar e compartilhar bens e serviços com os outros membros do Marketplace.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mercado Virtual Comunitário
    Mercado Virtual Comunitário
    modifié par Raphael Henrique Costa Monteiro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Marketplace Comunitário
    Marketplace Comunitário
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Como o Sharetribe também depende do Gerenciador de tags do Google, você deve %{link}.
    Como o Sharetribe também depende do Gerenciador de tags do Google, você deve %{link}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Usar um gerenciador de tags como o GTM é uma ótima maneira de gerenciar e implantar snippets de código ou pixels de rastreamento em seu site sem ter que modificar o código.
    Usar um gerenciador de tags como o GTM é uma ótima maneira de gerenciar e implantar snippets de código ou pixels de rastreamento em seu site sem ter que modificar o código.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gerenciador de tags do Google
    Gerenciador de tags do Google
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Confirmar
    Confirmar
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Informações onde outros membros estão envolvidos (conversas com outras pessoas, transações que eles fizeram, avaliações que deram a outros, etc) não são removidos quando você exclui esta conta. No entanto, o nome não será mais exibido ao lado dessas informações.
    Informações onde outros membros estão envolvidos (conversas com outras pessoas, transações que eles fizeram, avaliações que deram a outros, etc) não são removidos quando você exclui esta conta. No entanto, o nome não será mais exibido ao lado dessas informações.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se você excluir esta conta, as informações pessoais (nome, número de telefone, endereço, e-mail, foto do perfil, etc.) serão excluídos permanentemente e não poderão ser recuperados. Todas os anúncios que eles criaram serão removidas. Você não poderá reativar esta conta.
    Se você excluir esta conta, as informações pessoais (nome, número de telefone, endereço, e-mail, foto do perfil, etc.) serão excluídos permanentemente e não poderão ser recuperados. Todas os anúncios que eles criaram serão removidas. Você não poderá reativar esta conta.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Você só pode excluir usuários que foram desabilitados. Desabilite um usuário primeiro para excluir sua conta
    Você pode excluir usuários que foram desabilitados. Desabilite um usuário primeiro para excluir sua conta
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esta conta não pode ser excluída porque há transações em andamento. Conclua todas as transações antes de excluir a conta.
    Esta conta não pode ser excluída porque transações em andamento. Conclua todas as transações antes de excluir a conta.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Este nome de domínio está inválido ou indisponível
    Este nome de domínio está inválido ou indisponível
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Alterar
    Alterar
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Você deseja continuar?
    Você deseja continuar?
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quando você altera o domínio do Sharetribe, todos os seus URLs são alterados automaticamente. Você será redirecionado para o novo endereço do seu marketplace. Você e os usuários terão que fazer log in novamente. Seu domínio anterior do marketplace não será vinculado ou redirecionado para o novo de nenhuma forma. O antigo domínio ficará disponível para uso de outras pessoas.
    Quando você altera o domínio do Sharetribe, todos os seus URLs são alterados automaticamente. Você será redirecionado para o novo endereço do seu marketplace. Você e os usuários terão que fazer log in novamente. Seu domínio anterior do marketplace não será vinculado ou redirecionado para o novo de nenhuma forma. O antigo domínio ficará disponível para uso de outras pessoas.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quando você altera o domínio do Sharetribe, todos os seus URLs são alterados automaticamente. Você será redirecionado para o novo endereço do seu marketplace. Você e os usuários terão que fazer log in novamente. Seu domínio anterior do marketplace não será vinculado ou redirecionado para o novo de nenhuma forma. O antigo domínio ficará disponível para uso de outras pessoas.
    Quando você altera o domínio do Sharetribe, todos os seus URLs são alterados automaticamente. Você será redirecionado para o novo endereço do seu marketplace. Você e os usuários terão que fazer log in novamente. Seu domínio anterior do marketplace não será vinculado ou redirecionado para o novo de nenhuma forma. O antigo domínio ficará disponível para uso de outras pessoas.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando você altera o domínio do Sharetribe, todos os seus URLs são alterados automaticamente. Você será redirecionado para o novo endereço do seu marketplace. Você e os usuários terão que fazer log in novamente. Seu domínio anterior do marketplace não será vinculado ou redirecionado para o novo de nenhuma forma. O antigo domínio ficará disponível para outros usuários.
    Quando você altera o domínio do Sharetribe, todos os seus URLs são alterados automaticamente. Você será redirecionado para o novo endereço do seu marketplace. Você e os usuários terão que fazer log in novamente. Seu domínio anterior do marketplace não será vinculado ou redirecionado para o novo de nenhuma forma. O antigo domínio ficará disponível para outros usuários.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seja cuidadoso! Seu antigo domínio ficará disponível para uso de todos e não redirecionará para o novo. Apenas letras, números e hifens podem ser usados.
    Seja cuidadoso! Seu antigo domínio ficará disponível para uso de todos e não redirecionará para o novo. Apenas letras, números e hifens podem ser usados.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Altere seu domínio da Sharetribe
    Altere seu domínio da Sharetribe
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. É uma boa ideia adicionar seu site ao Google Search Console. Leva apenas alguns minutos com %{link}.
    É uma boa ideia adicionar seu site ao Google Search Console. Leva apenas alguns minutos com %{link}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você pode dar feedback agora para %{name}. Dar feedback é sempre uma boa idéia. Se tudo correu bem, você deixará os outros saberem que %{recipient} pode ser confiável. Se houve algum problema, é bom mencioná-lo também.
    Você pode dar feedback agora para %{name}. Dar feedback é sempre uma boa idéia. Se tudo correu bem, você deixará os outros saberem que %{recipient} pode ser confiável. Se houve algum problema, é bom mencioná-lo também.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você pode dar feedback agora para %{name}. Dar feedback é sempre uma boa ideia. Se tudo correu bem, você deixará os outros saberem que %{recipient} pode ser confiável. Se houve algum problema, é bom mencioná-lo também.
    Você pode dar feedback agora para %{name}. Dar feedback é sempre uma boa ideia. Se tudo correu bem, você deixará os outros saberem que %{recipient} pode ser confiável. Se houve algum problema, é bom mencioná-lo também.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dar feedback é sempre uma boa idéia. Se tudo correu bem, você deve deixar que os outros saibam que %{name} pode ser confiável. Se houve algum problema, é bom mencioná-lo também.
    Dar feedback é sempre uma boa idéia. Se tudo correu bem, você deve deixar que os outros saibam que %{name} pode ser confiável. Se houve algum problema, é bom mencioná-lo também.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dar feedback é sempre uma boa ideia. Se tudo correu bem, você deve deixar que os outros saibam que %{name} pode ser confiável. Se houve algum problema, é bom mencioná-lo também.
    Dar feedback é sempre uma boa ideia. Se tudo correu bem, você deve deixar que os outros saibam que %{name} pode ser confiável. Se houve algum problema, é bom mencioná-lo também.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1. para ver o que outros usuários sugeriram, e votar para novas idéias.
    para ver o que outros usuários sugeriram, e votar para novas idéias.
    modifié par Everson Pereira .
    Copier dans le presse-papier
  2. para ver o que outros usuários sugeriram, e votar para novas ideias.
    para ver o que outros usuários sugeriram, e votar para novas ideias.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estas instruções
    Estas instruções
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O Google Search Console oferece ferramentas e relatórios para ajudá-lo a medir o tráfego e o desempenho de pesquisa do seu site e corrigir problemas relacionados aos resultados da Pesquisa Google.
    O Google Search Console oferece ferramentas e relatórios para ajudá-lo a medir o tráfego e o desempenho de pesquisa do seu site e corrigir problemas relacionados aos resultados da Pesquisa Google.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Google Search Console
    Google Search Console
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O pagamento falhou porque este cartão expirou
    O pagamento falhou porque este cartão expirou
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seu cartão foi recusado
    Seu cartão foi recusado
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ocorreu um erro ao salvar suas informações: "%{message}". Por favor, verifique se todas as informações estão corretas e tente novamente.
    Ocorreu um erro ao salvar suas informações: "%{message}". Por favor, verifique se todas as informações estão corretas e tente novamente.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Transações
    Transações
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pesquise por um título de transação ou outra parte envolvida
    Pesquise por um título de transação ou outra parte envolvida
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Você deve selecionar um método de entrega
    Você deve selecionar um método de entrega
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rejeitar e pagar
    Rejeitar e pagar
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marcar como reembolsada
    Marcar como reembolsada
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Disputa do pedido rejeitada. A equipe %{service_name} rejeitou a disputa.
    Disputa do pedido rejeitada. A equipe %{service_name} rejeitou a disputa.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contate a equipe %{service_name}
    Contate a equipe %{service_name}
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Algo errado? Você discorda? %{contact_link}
    Algo errado? Você discorda? %{contact_link}
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Algo errado? Problemas com o reembolso? %{contact_link}.
    Algo errado? Problemas com o reembolso? %{contact_link}.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Você deve receber um reembolso em breve.
    Você deve receber um reembolso em breve.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pedido marcado como reembolsado. A equipe %{service_name} aprovou a disputa.
    Pedido marcado como reembolsado. A equipe %{service_name} aprovou a disputa.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Disputa de pedido rejeitada
    Disputa de pedido rejeitada
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pedido marcado como reembolsado
    Pedido marcado como reembolsado
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contate-os
    Contate-os
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esperando que a equipe %{service_name} analise a situação
    Esperando que a equipe %{service_name} analise a situação
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O pagamento foi transferido para conta bancária de %{seller} ou será transferido em breve.
    O pagamento foi transferido para conta bancária de %{seller} ou será transferido em breve.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A disputa foi rejeitada.
    A disputa foi rejeitada.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marcado como reembolsado
    Marcado como reembolsado
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Saber mais.
    Saber mais.
    modifié par Rozileia .
    Copier dans le presse-papier
21 jan. de 03:52 to 18:03