🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Thomas Malbaux Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Why site and not marketplace?

  2. A good point! Actually I think "you can join %{service_name}" is way better here. In general, I think it's not to talk about "this marketplace" or "this site" to the users, but instead just always use the name of the marketplace. After all, most of them don't really know or care about the fact that the marketplace is powered by Sharetribe.

    I made some changes to texts, also in other places, I'll push them to production soon.


Historique

  1. You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can start using %{service_name}.
    You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can start using %{service_name}.
    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  2. You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can start using %{service_name}.
    You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can start using %{service_name}.
    modifié par Juho Makkonen .
    Copier dans le presse-papier
  3. You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join this community.
    You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join this community.
    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  4. modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  5. You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join this community.
    You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join this community.
    modifié par Antti Virolainen via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  6. You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join this site.
    You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join this site.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join %{service_name}.
    You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join %{service_name}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. Pronto recibirás un e-mail con un link en el cual deberás hacer clic para validar tu cuenta y activarla. Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.
    Pronto recibirás un e-mail con un link en el cual deberás hacer clic para validar tu cuenta y activarla. Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    Pronto recibirás un e-mail con un link en el cual deberás hacer clic para validar tu cuenta y activarla. Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    modifié par Alberto Melgar .
    Copier dans le presse-papier
  9. Pronto recibirás un e-mail con un link en el cual deberás hacer clic para validar tu cuenta y activarla. Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.
    Pronto recibirás un e-mail con un link en el cual deberás hacer clic para validar tu cuenta y activarla. Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    Pronto recibirás un e-mail con un link en el cual deberás hacer clic para validar tu cuenta y activarla. Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    modifié par Thomas Malbaux via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  10. You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join %{service_name}.
    You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join %{service_name}.
    modifié par Thomas Malbaux via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  11. You will soon receive an email with a link to confirm your email address. Don't forget to check your spam folder! After confirming your address, you can join %{service_name}.
    You will soon receive an email with a link to confirm your email address. Don't forget to check your spam folder! After confirming your address, you can join %{service_name}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  12. Pronto recibirás un e-mail con un link en el cual deberás hacer clic para validar tu cuenta y activarla. Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.
    Pronto recibirás un e-mail con un link en el cual deberás hacer clic para validar tu cuenta y activarla. Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    Pronto recibirás un e-mail con un link en el cual deberás hacer clic para validar tu cuenta y activarla. Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  13. You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join %{service_name}.
    You will soon receive an email with a link that you need to click to confirm the email address you entered. After confirming your email you can join %{service_name}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  14. You will soon receive an email with a link to confirm your email address. Don't forget to check your spam folder! After confirming your address, you can join %{service_name}.
    You will soon receive an email with a link to confirm your email address. Don't forget to check your spam folder! After confirming your address, you can join %{service_name}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  15. You will soon receive an email with a link to confirm your email address. Don't forget to check your spam folder! After confirming your address, you can join %{service_name}.
    You will soon receive an email with a link to confirm your email address. Don't forget to check your spam folder! After confirming your address, you can join %{service_name}.
    modifié par Thomas Malbaux .
    Copier dans le presse-papier
  16. Pronto recibirás un correo electrónico con un link para confirmar tu cuenta de correo. No olvides checar tu folder de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.
    Pronto recibirás un correo electrónico con un link para confirmar tu cuenta de correo. No olvides checar tu folder de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    Pronto recibirás un correo electrónico con un link para confirmar tu cuenta de correo. No olvides checar tu folder de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    modifié par Luis Rodriguez .
    Copier dans le presse-papier
  17. Pronto recibirás un correo electrónico con un link para confirmar tu cuenta de correo. No olvides checar tu folder de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.
    Pronto recibirás un correo electrónico con un link para confirmar tu cuenta de correo. No olvides checar tu folder de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    Pronto recibirás un correo electrónico con un link para confirmar tu cuenta de correo. No olvides checar tu folder de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    modifié par Luis Rodriguez .
    Copier dans le presse-papier
  18. Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.
    Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    modifié par Luis Rodriguez .
    Copier dans le presse-papier
  19. Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.
    Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    modifié par Luis Rodriguez .
    Copier dans le presse-papier
  20. Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. ¡No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.
    Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. ¡No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. ¡No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    modifié par Luis Rodriguez .
    Copier dans le presse-papier
  21. Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. ¡No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.
    Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. ¡No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    Pronto recibirás un correo electrónico con un vínculo para confirmar tu cuenta de correo. ¡No olvides revisar la carpeta de correo no deseado! Una vez lo hayas hecho, podrás comenzar a usar %{service_name}.

    modifié par Luis Rodriguez .
    Copier dans le presse-papier