🔁

Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Chika Traducteur en japonais ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    why not "log in" instead of "sign in"?

  2. Thomas Malbaux Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    I admit that it would make sense for consistency as we use "log in" as the main call to action in top bar.

    We'll consider the change. In the meantime, feel free to use "log in".

  3. Chika Traducteur en japonais ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    ok! I will use "log in" in other sentences except in the case of the moment just after "sign up"


Historique

  1. Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.
    Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.

    Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.

    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.
    Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.

    Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.

    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  3. Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    modifié par Rauno Järvinen .
    Copier dans le presse-papier
  4. Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    modifié par Rauno Järvinen .
    Copier dans le presse-papier
  5. Du musst dich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    Du musst dich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    modifié par Anika .
    Copier dans le presse-papier
  6. Du musst dich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    Du musst dich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    modifié par Anika .
    Copier dans le presse-papier
  7. Du musst dich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    Du musst dich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  8. Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.
    Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.

    Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.

    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  9. Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.
    Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.

    Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.

    modifié par Vesa Vahermaa .
    Copier dans le presse-papier
  10. Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.
    Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.

    Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.

    modifié par Vesa Vahermaa .
    Copier dans le presse-papier
  11. Du musst dich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    Du musst dich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    modifié par Vesa Vahermaa .
    Copier dans le presse-papier
  12. Du musst dich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    Du musst dich anmelden oder registrieren, um fortzufahren.
    modifié par Bettinger .
    Copier dans le presse-papier