Filtrer les Segments...
en - anglais
oc - occitan
  • Share to %{provider}

    Share to %{provider}

    Partejar amb %{provider}
  • Welcome to %{pod_name}

    Welcome to %{pod_name}

    Benvenguda sus %{pod_name}
  • The online social world where you are in control

    The online social world where you are in control

    La ret sociala ont gardatz lo contraròtle.
  • Be who you want to be

    Be who you want to be

    Siatz lo que volètz èsser
  • A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.

    A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.

    Un fum de malhums insistisson per que donetz vòstra identitat reala. diaspora* non o fa. Aquí podètz causir qual volètz èsser, e partejar tan o pas tan d'informacion vos tocant. Dépend vertadièrament de cossí volètz interagir amb la gent.
  • Choose your audience

    Choose your audience

    Causissètz vòstre public
  • diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.

    diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. Youre in control.

    Los aspèctes de diaspora* vos permeton de partejar solament amb lo mond que volètz. Podètz èsser public o privat tan que volètz. Partejatz una fòto divertissenta amb lo mond complet, o un grand secrèt amb vòstre melhors amics. Avètz lo contraròtle.
  • Own your own data

    Own your own data

    Siatz proprietari de vòstras donadas
  • Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others.

    Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesnt use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others.

    Mantun rets emplegan vòstras donadas per se far de moneda en analisant vòstras interaccions e en emplegant aquelas informacions per vos far de reclama. diaspora* utilizant pas vòstras donadas que per vos permetre de comunicar e partejar amb lo mond.
  • Welcome, friend.

    Welcome, friend.

    Benvenguda, l'amic.
  • You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we?

    Youre about to change the Internet. Lets get you set up, shall we?

    Sètz a mand de cambiar la fàcia d'Internet. Prèst a vos lançar ?
  • Configure your pod

    Configure your pod

    Configuratz vòstre pod
  • Create an account

    Create an account

    Creatz un compte
  • Make yourself an admin

    Make yourself an admin

    Venètz administrator
  • Update your pod

    Update your pod

    Mantenètz vòstre pod a jorn
  • Getting help

    Getting help

    Obtenètz d'ajuda
  • Contribute

    Contribute

    Contribuissètz
  • Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented.

    Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented.

    Dobrissètz %{database_path} e %{diaspora_path} dins vòstre editor de tèxte favorit e relegissètz-los menimosament, son comentats abondament.
  • %{sign_up_link} for a new account.

    %{sign_up_link} for a new account.

    %{sign_up_link} per un novèl compte
  • You can find instructions in the %{wiki}. This should add an “%{admin_dashboard}” link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod.

    You can find instructions in the %{wiki}. This should add an%{admin_dashboard}link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod.

    Podètz trapar las instruccions dins lo %{wiki}. Aquò deu apondre un ligam "%{admin_dashboard}" dins vòstre cap menú quand sètz connectat. Vos dòna de causas coma la recèrca d'utilizaires e estatisticas de vòstre pod.