Traduction de logiciels et applications.
Simple comme bonjour.

Plateforme tout-en-un de localisation continue pour logiciels, applications et sites internet.

Inscription

En quoi WebTranslateIt peut vous aider?

Chart_logo

Gestion de projets de traduction

N’envoyez et ne recevez plus de fichiers Excel par e-mail.

  • Gérez tous vos fichiers de traduction et assignez des tâches aux traducteurs.
  • Mettez à jour vos fichiers de traduction lorsque vous en avez besoin.
  • Visualiser l'avancement des travaux en temps réel.

Découvrez comment WebTranslateIt facilite la gestion de projets »

Chat

Traduction de logiciels

Tous les outils dont les traducteurs ont besoin pour traduire des logiciels sont inclus.

  • Traduisez sur un éditeur de texte simple spécialement conçu pour traduire des logiciels.
  • Traduisez plus rapidement en utilisant le dictionnaire, le glossaire, le mémoire de traduction et les services de traduction machine.

Découvrez nos outils de traduction »

C’est vous qui donnez le tempo

WebTranslateIt s'adapte à votre propre flux de travail.

Localisation continue ou localisation agile?

C'est vous qui choisissez!

Vous pouvez utiliser WebTranslateIt pour faire de la localisation continue. La localisation continue est l'idée que le processus de traduction est sans fin et votre contenu continuellement prêt pour une publication. Cela signifie que vous pourriez vous retrouver avec des segments non traduits sur votre application/logiciel mais comme vous publiez souvent des mises à jour, cela sera corrigé à chaque nouveau déploiement.

Si vous préférez, vous pouvez également utiliser WebTranslateIt pour pratiquer la Localisation Agile. La Localisation Agile est un process composé de 3 phases qui se répètent : le mini-sprint de développement, le déploiement dans la langue source parallèlement au mini-sprint de traduction vers les langues cibles, le déploiement dans les langues cibles — puis retour au mini-sprint de développement et ainsi de suite.

Plus de 40 formats de fichiers pris en charge

Nous prenons en charge plus de 40 formats de fichiers différents ainsi que les frameworks et plate-formes les plus utilisés. Donc si vous utilisez ruby, python, iOS, Android, C++, Java, node, react, i18next, ... vous êtes couverts. Nous évoluons avec les dernières technologies et implémentons régulièrement de nouveaux formats de fichiers.

Un processus de localisation qui suit le rythme de votre équipe

WebTranslateIt est une plateforme de localisation qui permettra à votre équipe de traduction d'accompagner le travail de vos développeurs sans le ralentir en automatisant les mises à jour de contenu et les tâches répétitives.

Codez, traduisez, déployez — réitérez. Aussi simple que ça.

WebTranslateIt s'adapte à votre propre flux de travail.
WebTranslateIt vous aide à dépasser les frontières.

Nous aidons des centaines de clients à développer leur activité et avoir un impact global. Voici comment WebTranslateIt peut aussi le faire pour vous.

Notre neutralité carbone - Made In Europe

Nos serveurs sont hébergés aux Pays-Bas dans un datacentre neutre en carbone. Nous compensons également toute nos émissions carbone et celle de nos employés grâce à la fondation Goodplanet. En savoir plus sur notre neutralité carbone.
WebTranslateIt est également développé et hébergé dans l'Union Européenne 🇪🇺. Notre société est basée en Espagne et nos serveurs sont basés aux Pays-Bas. Tous les services externes que nous utilisons sont également basés dans l’Union Européenne.