Filtrer les Segments...
sc - sarde
en - anglais
  • Bene bènnidu in %{pod_name}

    Bene bènnidu in %{pod_name}

    Welcome to %{pod_name}
  • Su mundu sotziale in lìnia in ue tenes su controllu

    Su mundu sotziale in lìnia in ue tenes su controllu

    The online social world where you are in control
  • Sias su chi boles èssere

    Sias su chi boles èssere

    Be who you want to be
  • Medas retzas sotziales insistint pro ti pedire s'identidade reale tua. diaspora* nono. Inoghe podes isseberare chie cheres èssere, e cumpartzire cantu boles de tie cun chie cheres. Est semper un'issèbera tua comente cheres interagire cun àteras persones.

    Medas retzas sotziales insistint pro ti pedire s'identidade reale tua. diaspora* nono. Inoghe podes isseberare chie cheres èssere, e cumpartzire cantu boles de tie cun chie cheres. Est semper un'issèbera tua comente cheres interagire cun àteras persones.

    A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
  • Issèbera su pùblicu tuo

    Issèbera su pùblicu tuo

    Choose your audience
  • Sas caras de diaspora* ti permitint de cumpartzire cun petzi cussas persones cun las cales cheres tue. Podes èssere pùblicu o privadu cantu cheres. Cumpartzire una fotografia ispassiosa cun totu su mundu, o unu segretu de importu cun petzi sos amigos tuos. Tenes tue su controllu.

    Sas caras de diaspora* ti permitint de cumpartzire cun petzi cussas persones cun las cales cheres tue. Podes èssere pùblicu o privadu cantu cheres. Cumpartzire una fotografia ispassiosa cun totu su mundu, o unu segretu de importu cun petzi sos amigos tuos. Tenes tue su controllu.

    diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. Youre in control.
  • Sos datos tuos sunt petzi tuos

    Sos datos tuos sunt petzi tuos

    Own your own data
  • Medas retzas sotziales impreant sos datos tuos pro fàghere dinare analizende sas interatziones tuas pro ti bèndere cosa. diaspora* no impreat sos datos tuos pro cale si siat punna chi non siet sa de ti permìtere de ti connètere e de cumpartzire cun sos àteros.

    Medas retzas sotziales impreant sos datos tuos pro fàghere dinare analizende sas interatziones tuas pro ti bèndere cosa. diaspora* no impreat sos datos tuos pro cale si siat punna chi non siet sa de ti permìtere de ti connètere e de cumpartzire cun sos àteros.

    Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesnt use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others.
  • Bene bènnidu, amigu.

    Bene bènnidu, amigu.

    Welcome, friend.
  • Istas pro cambiare ìnternet. Incumintzamus, ite naras?

    Istas pro cambiare ìnternet. Incumintzamus, ite naras?

    Youre about to change the Internet. Lets get you set up, shall we?
  • Configura su pod tuo

    Configura su pod tuo

    Configure your pod
  • Crea unu contu

    Crea unu contu

    Create an account
  • Faghe·ti a amministradore

    Faghe·ti a amministradore

    Make yourself an admin
  • Agiorna su pod tuo

    Agiorna su pod tuo

    Update your pod
  • Otènnere agiudu

    Otènnere agiudu

    Getting help
  • Contribui

    Contribui

    Contribute
  • Aberi %{database_path} e %{diaspora_path} in s'editore de testu preferidu dae tie e revisiona·los cun atentzione. Sunt cummentados estensivamente.

    Aberi %{database_path} e %{diaspora_path} in s'editore de testu preferidu dae tie e revisiona·los cun atentzione. Sunt cummentados estensivamente.

    Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented.
  • %{sign_up_link} pro unu contu nou.

    %{sign_up_link} pro unu contu nou.

    %{sign_up_link} for a new account.
  • Podes agatare istrutziones in sa %{wiki}. Custu diat dèpere annànghere unu ligàmene “%{admin_dashboard}” a su menù impreadore tuo in pitzu cando as fatu s'atzessu. Ti frunit cosas comente sa chirca de sos impreadores e sas istatìsticas pro su pod tuo.

    Podes agatare istrutziones in sa %{wiki}. Custu diat dèpere annànghere unu ligàmene%{admin_dashboard}a su menù impreadore tuo in pitzu cando as fatu s'atzessu. Ti frunit cosas comente sa chirca de sos impreadores e sas istatìsticas pro su pod tuo.

    You can find instructions in the %{wiki}. This should add an%{admin_dashboard}link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod.
  • Podes agatare %{update_instructions}.

    Podes agatare %{update_instructions}.

    You can find %{update_instructions}.