Filtrer les Segments...
  • Para encontrar rápidamente una entrada en la lista, escriba el texto en el <strong>cuadro de búsqueda [1]</strong> en la parte superior y luego presione <strong>Intro</strong> para filtrar la lista.

    Para encontrar rápidamente una entrada en la lista, escriba el texto en el <strong>cuadro de búsqueda [1]</strong> en la parte superior y luego presione <strong>Intro</strong> para filtrar la lista.

    In order to quickly find an entry in the list, type the text in the <strong>search box [1]</strong> at the top, and then press <strong>Enter</strong> to filter the list.
  • Los botones de filtro

    Los botones de filtro

    The Filter Buttons
  • Los <strong>botones de filtro [2]</strong> pueden no estar disponibles en todos los casos, pero si lo están, pueden tener cualquiera de las dos funciones siguientes:

    Los <strong>botones de filtro [2]</strong> pueden no estar disponibles en todos los casos, pero si lo están, pueden tener cualquiera de las dos funciones siguientes:

    The <strong>filter buttons [2]</strong> may not be available in all instances, but if they are, they can have either of the following two functions:
  • Filtrar elementos en la lista

    Filtrar elementos en la lista

    Filter items in the list
  • Filtrar detalles de artículos

    Filtrar detalles de artículos

    Filter details of items
  • Organizar la lista

    Organizar la lista

    Arranging the List
  • La lista se puede ordenar por diferentes criterios [3], tales como:

    La lista se puede ordenar por diferentes criterios [3], tales como:

    The list can be arranged by different criteria [3], such as:
  • el <strong>Nombre</strong> o la <strong>Congregación</strong> de la persona

    el <strong>Nombre</strong> o la <strong>Congregación</strong> de la persona

    the person's <strong>Name</strong> or <strong>Congregation</strong>
  • <strong>Fecha</strong> de la asignación o utilización más reciente

    <strong>Fecha</strong> de la asignación o utilización más reciente

    <strong>Date</strong> of the most recent assignment or utilization
  • <strong>Frecuencia</strong> o el número de asignaciones o usos

    <strong>Frecuencia</strong> o el número de asignaciones o usos 

    <strong>Frequency</strong> or the number of assignments or utilizations 
  • <strong>Asignación, Parte de la reunión</strong>, <strong>Tema</strong> o discurso publico<strong>Número</strong>

    <strong>Asignación, Parte de la reunión</strong>, <strong>Tema</strong> o discurso publico<strong>Número</strong>

    <strong>Assignment, Meeting part</strong>, <strong>Theme</strong> or public talk <strong>Number</strong>
  • <strong>Semanas inactivas</strong>, o la menor cantidad de semanas sin <i>ninguna</i> asignación entre la semana actual y la asignación más cercana (antes o después de la semana actual)

    <strong>Semanas inactivas</strong>, o la menor cantidad de semanas sin <i>ninguna</i> asignación entre la semana actual y la asignación más cercana (antes o después de la semana actual)

    <strong>Weeks idle</strong>, or the least number of weeks without <i>any</i> assignments between the current week and the closest assignment (before or after the current week)
  • Detalles

    Detalles

    Details
  • Los elementos de la lista pueden contener detalles adicionales, como advertencias, clasificaciones o un breve historial:

    Los elementos de la lista pueden contener detalles adicionales, como advertencias, clasificaciones o un breve historial:

    The items in the list can contain additional details such as warnings, classifications or a brief history:
  • Advertencias

    Advertencias

    Warnings
  • <img src="../images/warning_inactive_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> No disponible debido a vacaciones, vacaciones, etc.

    <img src="../images/warning_inactive_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> No disponible debido a vacaciones, vacaciones, etc.

    <img src="../images/warning_inactive_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> Unavailable due to break or holiday etc.
  • <img src="../images/warning_busy_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> Asignación adicional el mismo día, o en caso de oradores una charla pública en la misma semana o otra tarea para estar fuera en el mismo mes

    <img src="../images/warning_busy_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> Asignación adicional el mismo día, o en caso de oradores una charla pública en la misma semana o otra tarea para estar fuera en el mismo mes

    <img src="../images/warning_busy_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> Additional assignment on the same day, or in case of speakers a public talk in the same week or another assignment to be away in the same month
  • <img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> Asignación adicional de un miembro de la familia en el mismo día

    <img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> Asignación adicional de un miembro de la familia en el mismo día

    <img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> Additional assignment of a family member on the same day
  • Las clasificaciones lo ayudan a identificar rápidamente las entradas más apropiadas para una selección actual, p. aquellos que han sido utilizados para ciertas asignaciones con menos frecuencia o no recientemente. El rango de valores se divide en subrangos, que se representan mediante símbolos únicos:

    Las clasificaciones lo ayudan a identificar rápidamente las entradas más apropiadas para una selección actual, p. aquellos que han sido utilizados para ciertas asignaciones con menos frecuencia o no recientemente. El rango de valores se divide en subrangos, que se representan mediante símbolos únicos:

    Classifications help you to quickly identify the most appropriate entries for a current selection, e.g. those who have been used for certain assignments less frequently or not recently. The range of values is divided into subranges, which are represented by unique symbols:
  • <span>Rango de frecuencia</span> <br><span>El rango de frecuencia de las asignaciones o selecciones se indica mediante el número de casillas marcadas:</span> <br><span>☐☐☐☐☐ aún no hay registro de una asignación o selección</span> <br><span>☑☐☐☐☐ bajo</span> <br><span>☑☑☐☐☐ por debajo del promedio</span> <br><span>☑☑☑☐☐ promedio</span> <br><span>☑☑☑☑☐ por encima del promedio</span> <br><span>☑☑☑☑☑ alto</span>

    <span>Rango de frecuencia</span> 
    <br><span>El rango de frecuencia de las asignaciones o selecciones se indica mediante el número de casillas marcadas:</span> 
    <br><span>☐☐☐☐☐ aún no hay registro de una asignación o selección</span> 
    <br><span>☑☐☐☐☐ bajo</span> 
    <br><span>☑☑☐☐☐ por debajo del promedio</span> 
    <br><span>☑☑☑☐☐ promedio</span> 
    <br><span>☑☑☑☑☐ por encima del promedio</span> 
    <br><span>☑☑☑☑☑ alto</span>

    <span>Frequency range</span> 
    <br><span>The frequency range of assignments or selections is indicated by the number of checked boxes:</span> 
    <br><span>☐☐☐☐☐ no record of an assignment or selection yet</span> 
    <br><span>☑☐☐☐☐ low</span> 
    <br><span>☑☑☐☐☐ below average</span> 
    <br><span>☑☑☑☐☐ average</span> 
    <br><span>☑☑☑☑☐ above average</span> 
    <br><span>☑☑☑☑☑ high</span>