JavaScript XMPP Client/JSXC
-
No local video device.
No local video device.
Pas de périphérique vidéo local -
Use local audio device.
Use local audio device.
Utiliser un périphérique audio local. -
No local audio device.
No local audio device.
Pas de périphérique audio local -
declined
declined
refusé -
hung up
hung up
raccroché -
busy
busy
occupé -
is __status__
is __status__
est __status__ -
You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display it?
You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display it?
Vous avez reçu un message d'un expéditeur inconnu (__sender__) Voulez-vous les afficher ? -
Your roster is empty, add a <a>new contact</a>
Your roster is empty, add a
<a>
new contact</a>
Votre liste de contact est vide, ajouter un<a>
Nouveau contact</a>
-
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer".
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer".
Votre contact tente de déterminer si c'est bien à vous qu'il parle. Pour vous authentifier auprès de votre contact, saisissez une réponse et cliquez sur Répondre. -
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
Votre contact tente de déterminer si c'est bien à vous qu'il parle. Pour vous authentifier auprès de votre contact, entrez le mot secret -
from __sender__
from __sender__
de __sender__ -
Verified private conversation started.
Verified private conversation started.
La conversation privée vérifiée a démarré. -
Unverified private conversation started.
Unverified private conversation started.
La conversation privée non vérifiée a démarré. -
Bookmark
Bookmark
Marque-page -
Auto-join
Auto-join
Joindre automatiquement -
Edit bookmark
Edit bookmark
Éditer le marque-page -
Room logging has been disabled
Room logging has been disabled
L'archivage du salon a été désactivé -
Room is now non-anonymous
Room is now non-anonymous
Le salon n'est désormais plus anonyme -
Room is now semi-anonymous
Room is now semi-anonymous
Le salon est désormais semi-anonyme
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy