JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Media failure
Media failure
-
You or your browser denied media permission
You or your browser denied media permission
Tu o il tuo browser non avete concesso l'utilizzo dei media -
Use local video device.
Use local video device.
Utilizza periferica video locale -
No local video device.
No local video device.
Nessuna periferica video locale rilevata -
Use local audio device.
Use local audio device.
Utilizza periferica audio locale -
No local audio device.
No local audio device.
Nessuna periferica audio locale rilevata -
declined
declined
rifiutata -
hung up
hung up
ha riagganciato -
busy
busy
occupato -
is __status__
is __status__
è __status__ -
You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display it?
You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display it?
Hai ricevuto un messaggio da un mittente sconosciuto (__sender__) Vuoi che venga visualizzato? -
Your roster is empty, add a <a>new contact</a>
Your roster is empty, add a
<a>
new contact</a>
Il suo elenco è vuoto, aggiungi un<a>
compagno nuovo</a>
-
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer".
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer".
Il tuo interlocutore sta cercando di determinare se lui o lei stia davvero parlando con te. Per autenticarti con il tuo interlocutore. Inserire la risposta e fare click su "Rispondi". -
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
Il tuo compagno sta cercando di determinare se lui o lei sta davvero parlando con te. Per autenticare a il tuo compagno. inserire il segreto. -
from __sender__
from __sender__
di __sender__ -
Verified private conversation started.
Verified private conversation started.
verificato Conversazione privata iniziato. -
Unverified private conversation started.
Unverified private conversation started.
non verificato Conversazione privata iniziato. -
Bookmark
Bookmark
Segnalibro -
Auto-join
Auto-join
-
Edit bookmark
Edit bookmark
Modifica segnalibro
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy
Media request failed