JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Your roster is empty, add a <a>new contact</a>
Your roster is empty, add a
<a>
new contact</a>
Il suo elenco è vuoto, aggiungi un<a>
compagno nuovo</a>
-
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer".
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer".
Il tuo interlocutore sta cercando di determinare se lui o lei stia davvero parlando con te. Per autenticarti con il tuo interlocutore. Inserire la risposta e fare click su "Rispondi". -
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
Il tuo compagno sta cercando di determinare se lui o lei sta davvero parlando con te. Per autenticare a il tuo compagno. inserire il segreto. -
from __sender__
from __sender__
di __sender__ -
Verified private conversation started.
Verified private conversation started.
verificato Conversazione privata iniziato. -
Unverified private conversation started.
Unverified private conversation started.
non verificato Conversazione privata iniziato. -
Bookmark
Bookmark
Segnalibro -
Auto-join
Auto-join
-
Edit bookmark
Edit bookmark
Modifica segnalibro -
Room logging has been disabled
Room logging has been disabled
L'archiviazione dei messaggi della stanza è stata disattivata -
Room is now non-anonymous
Room is now non-anonymous
-
Room is now semi-anonymous
Room is now semi-anonymous
-
Would you like to change the default room configuration?
Would you like to change the default room configuration?
Vuoi modificare la configurazione di default della stanza? -
Default
Default
-
Change
Change
-
Send file
Send file
Invia file -
These options are used to connect to the XMPP server.
These options are used to connect to the XMPP server.
Queste opzioni vengono utilizzate per connettersi al server XMPP -
If you are logged in multiple times with the same account on different clients, your XMPP server will deliver messages to the client with the highest priority. We suggest newcomers should set all values on all clients to 0 to minimize confusion.
If you are logged in multiple times with the same account on different clients, your XMPP server will deliver messages to the client with the highest priority. We suggest newcomers should set all values on all clients to 0 to minimize confusion.
Se sei collegato con lo stesso account da più dispositivi, il server XMPP consegnerà i messaggi al client con la priorità più alta. Consigliamo ai principianti di impostare la priorità a 0 su tutti i loro client per evitare problemi di questo tipo. -
If this option is enabled, the chat will start on login.
If this option is enabled, the chat will start on login.
Se l'opzione è attiva, la chat si avvierà alla login -
With carbon copies enabled, for every message addressed to you, your XMPP server will send a copy of it to this client, even if this client was not explicitely listed as a recipient.
With carbon copies enabled, for every message addressed to you, your XMPP server will send a copy of it to this client, even if this client was not explicitely listed as a recipient.
Se sono abilitate le Copie Carbone, per ogni messaggio destinato a te, il server XMPP recapiterà una copia anche a questo client, anche se non era espressamente identificato come destinatario.