JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Charger des messages plus anciens
Charger des messages plus anciens
Load older messages -
Voulez-vous être capable de retrouver les anciens messages stockés depuis le serveur ?
Voulez-vous être capable de retrouver les anciens messages stockés depuis le serveur ?
Do you want to be able to retrieve stored older messages from the server? -
Historique des messages
Historique des messages
Message history -
Votre message n'a pu être envoyé car votre interlocuteur est non disponible ou déconnecté
Votre message n'a pu être envoyé car votre interlocuteur est non disponible ou déconnecté
Your message was not sent because your interlocutor isn't available or connected -
Votre message n'a pu être envoyé car la connexion de serveur-à-serveur a échouée
Votre message n'a pu être envoyé car la connexion de serveur-à-serveur a échouée
Your message was not sent because the server-to-server connection failed -
Vous devez être connecté pour exécuter cette opération
Vous devez être connecté pour exécuter cette opération
You have to be online to execute this operation. -
Fichier trop grand
Fichier trop grand
File too large -
Aucune méthode de transfert de fichier disponible.
Aucune méthode de transfert de fichier disponible.
No proper file transfer method available -
Impossible d'obtenir votre emplacement.
Impossible d'obtenir votre emplacement.
Could not get location. -
Envoyer votre emplacement
Envoyer votre emplacement
Send location -
Connectez-vous avec la messagerie instantanée
Connectez-vous avec la messagerie instantanée
Log in with chat -
Les contacts déconnectés ne sont pas affichés
Les contacts déconnectés ne sont pas affichés
Offline contacts are hidden -
Vous êtes actuellement hors ligne
Vous êtes actuellement hors ligne
You are currently offline -
Périphériques OMEMO
Périphériques OMEMO
OMEMO devices -
Périphériques OMEMO de vos contacts
Périphériques OMEMO de vos contacts
OMEMO devices of your contact -
Vos propres périphériques OMEMO
Vos propres périphériques OMEMO
Your own OMEMO devices -
Voir les traces de débogage
Voir les traces de débogage
Show debug log -
Librairies
Librairies
Libraries -
Crédits
Crédits
Credits -
Votre liste de contacts est vide
Votre liste de contacts est vide
Your contact list is empty