JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Il suo elenco è vuoto, aggiungi un <a>compagno nuovo</a>
Il suo elenco è vuoto, aggiungi un
<a>
compagno nuovo</a>
Your roster is empty, add a<a>
new contact</a>
-
Il tuo interlocutore sta cercando di determinare se lui o lei stia davvero parlando con te. Per autenticarti con il tuo interlocutore. Inserire la risposta e fare click su "Rispondi".
Il tuo interlocutore sta cercando di determinare se lui o lei stia davvero parlando con te. Per autenticarti con il tuo interlocutore. Inserire la risposta e fare click su "Rispondi".
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer". -
Il tuo compagno sta cercando di determinare se lui o lei sta davvero parlando con te. Per autenticare a il tuo compagno. inserire il segreto.
Il tuo compagno sta cercando di determinare se lui o lei sta davvero parlando con te. Per autenticare a il tuo compagno. inserire il segreto.
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret. -
di __sender__
di __sender__
from __sender__ -
verificato Conversazione privata iniziato.
verificato Conversazione privata iniziato.
Verified private conversation started. -
non verificato Conversazione privata iniziato.
non verificato Conversazione privata iniziato.
Unverified private conversation started. -
Segnalibro
Segnalibro
Bookmark -
translation.Auto-join
translation.Auto-join
Auto-join -
Modifica segnalibro
Modifica segnalibro
Edit bookmark -
L'archiviazione dei messaggi della stanza è stata disattivata
L'archiviazione dei messaggi della stanza è stata disattivata
Room logging has been disabled -
translation.Room_is_now_non-anoymous
translation.Room_is_now_non-anoymous
Room is now non-anonymous -
translation.Room_is_now_semi-anonymous
translation.Room_is_now_semi-anonymous
Room is now semi-anonymous -
Vuoi modificare la configurazione di default della stanza?
Vuoi modificare la configurazione di default della stanza?
Would you like to change the default room configuration? -
translation.Default
translation.Default
Default -
translation.Change
translation.Change
Change -
Invia file
Invia file
Send file -
Queste opzioni vengono utilizzate per connettersi al server XMPP
Queste opzioni vengono utilizzate per connettersi al server XMPP
These options are used to connect to the XMPP server. -
Se sei collegato con lo stesso account da più dispositivi, il server XMPP consegnerà i messaggi al client con la priorità più alta. Consigliamo ai principianti di impostare la priorità a 0 su tutti i loro client per evitare problemi di questo tipo.
Se sei collegato con lo stesso account da più dispositivi, il server XMPP consegnerà i messaggi al client con la priorità più alta. Consigliamo ai principianti di impostare la priorità a 0 su tutti i loro client per evitare problemi di questo tipo.
If you are logged in multiple times with the same account on different clients, your XMPP server will deliver messages to the client with the highest priority. We suggest newcomers should set all values on all clients to 0 to minimize confusion. -
Se l'opzione è attiva, la chat si avvierà alla login
Se l'opzione è attiva, la chat si avvierà alla login
If this option is enabled, the chat will start on login. -
Se sono abilitate le Copie Carbone, per ogni messaggio destinato a te, il server XMPP recapiterà una copia anche a questo client, anche se non era espressamente identificato come destinatario.
Se sono abilitate le Copie Carbone, per ogni messaggio destinato a te, il server XMPP recapiterà una copia anche a questo client, anche se non era espressamente identificato come destinatario.
With carbon copies enabled, for every message addressed to you, your XMPP server will send a copy of it to this client, even if this client was not explicitely listed as a recipient.