JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Brak połączenia!
Brak połączenia!
No connection! -
Połącz ponownie
Połącz ponownie
relogin -
Rozpocznij rozmowę!
Rozpocznij rozmowę!
Trying to start private conversation! -
Zweryfikowano
Zweryfikowano
Verified -
Niezweryfikowano
Niezweryfikowano
Unverified -
Anulowano rozmowę!
Anulowano rozmowę!
Private conversation aborted! -
Rozmówca przerwał połączenie! Powinieneś zrobić to samo.
Rozmówca przerwał połączenie! Powinieneś zrobić to samo.
Your contact closed the private conversation! You should do the same. -
Zweryfikowano połączenie.
Zweryfikowano połączenie.
Conversation is now verified. -
Weryfikacja się nie powiodła.
Weryfikacja się nie powiodła.
Authentication failed. -
Tworzenie klucza prywatnego; może to chwilę potrwać
Tworzenie klucza prywatnego; może to chwilę potrwać
Creating your private key; this may take a while. -
Autoryzacja pomoże w ustaleniu faktycznej tożsamości rozmówcy ;).
Autoryzacja pomoże w ustaleniu faktycznej tożsamości rozmówcy ;).
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. -
Jakiej autoryzacji chcesz użyć __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
Jakiej autoryzacji chcesz użyć __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
)?How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)? -
Wybierz sposób...
Wybierz sposób...
Select method... -
Ręcznie
Ręcznie
Manual -
Pytanie
Pytanie
Question -
Hasło
Hasło
Secret -
Aby zweryfikować kod, najpierw skontaktuj się z rozmówcą za pomocą zaufanego sposobu, np. telefonu.
Aby zweryfikować kod, najpierw skontaktuj się z rozmówcą za pomocą zaufanego sposobu, np. telefonu.
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone. -
Twój kod:
Twój kod:
Your fingerprint -
Kod kontaktu
Kod kontaktu
Contact fingerprint -
Zamknij
Zamknij
Close
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy