Discussion started , with 3 comments.
  1. Grada Dutch Translator with proofreading rights on other people’s translations only

    CEO is chief executive officer, wat volgens mij de hoogste directeur van een bedrijf is. In het Nederlands zou dat dan 'president-directeur' zijn.

  2. Klaartje Manager

    Ik wist het niet zeker, en je hebt waarschijnlijk gelijk. Maar klinkt het niet wat streng?

  3. Grada Dutch Translator with proofreading rights on other people’s translations only

    Het klinkt inderdaad wat streng. Is algemeen directeur wat beter? (Dekt de lading ook wel goed, denk ik.)

  4. Klaartje Manager

    Die vind ik uitstekend!


History

  1. CEO
    CEO

    CEO

    changed by Ardik .
    Copy to clipboard
  2. CEO
    CEO

    CEO

    changed by Ardik .
    Copy to clipboard
  3. Direcció executiva
    Direcció executiva
    changed by Cristina .
    Copy to clipboard