Discussion started , with 4 comments.
  1. vturek Czech Translator with all proofreading rights

    Translation has been wrapped in a span tag with in-line CSS since with the original font size the text is too wide. I hope this is acceptable...

  2. Klaartje Manager

    Vturek, that is an unexpected solution! We like the way you think, and if it doesn't cause any trouble, this may actually be the way to go in cases such as this.

    We're discussing it (that means Ardik and I) and we'll let you know what we think soon.

  3. vturek Czech Translator with all proofreading rights

    Ok, thanks. The thing is that there actually is no other reasonable translation to this string...

  4. Klaartje Manager

    Well, I have the same problem, so in my language it wraps, which is not great... but still workable.

  5. Dani German Translator with proofreading rights on other people’s translations only

    Ich habe "Ich habe ein Buch gefunden." geändert, da es auf der Startseite in folgender Kombination auftritt: Ich habe ein Buch gefunden! Gib die BC ID Nummer hier ein.
    Das klingt ein wenig seltsam.


History

  1. I found a book!
    I found a book!

    I found a book!

    changed by Ardik .
    Copy to clipboard
  2. I found a book!
    I found a book!

    I found a book!

    changed by Ardik .
    Copy to clipboard
  3. Našel jsem knihu!
    Našel jsem knihu!
    changed by vturek .
    Copy to clipboard
  4. <span style="font-size:90%">Našel jsem knihu!</span>
    <span style="font-size:90%">Našel jsem knihu!</span>
    changed by vturek .
    Copy to clipboard
  5. <span style="font-size:80%">Našel jsem knihu!</span>
    <span style="font-size:80%">Našel jsem knihu!</span>
    changed by vturek .
    Copy to clipboard
  6. <span style="font-size:80%">Našel jsem knihu!</span>
    <span style="font-size:80%">Našel jsem knihu!</span>
    changed by vturek .
    Copy to clipboard