BookCrossing/BookCrossing Localization
-
イヌ属 ショセキ (/"大きな旅行者"/)
イヌ属 ショセキ (/"大きな旅行者"/)
Canis Libris (/"The Big Tripper/")
Discussion started , with 2 comments.
-
What does this mean?
-
It's a pun: that constellation is called the Big Dipper, and Ballycumber takes trips, so he is a Big Tripper. Not very important, as we may not ever use this particular string.
-
I suggest "Bokvagnen". The Big Dipper is "Karlavagnen" in Swedish.
History
-
Canis Libris (/"The Big Tripper/")Canis Libris (/"The Big Tripper/")
-
Canis Libris (/"The Big Tripper/")Canis Libris (/"The Big Tripper/")
-
イヌ属 本 (/"大きな旅行者"/)イヌ属 本 (/"大きな旅行者"/)
イヌ属 本 (/"大きな旅行者"/)
-
イヌ属 ショセキ (/"大きな旅行者"/)イヌ属 ショセキ (/"大きな旅行者"/)
イヌ属 ショセキ (/"大きな旅行者"/)
-
イヌ属 ショセキ (/"大きな旅行者"/)イヌ属 ショセキ (/"大きな旅行者"/)
イヌ属 ショセキ (/"大きな旅行者"/)
© 2009-2023 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy