Discussion started , with no comments.
  1. Andrew Nenakhov Manager

    Корявая конструкция. Че сказать-то хотим, чем такое сообщение пользователю интересно? Надо менять модель оповещения о таких вещах.


History

  1. Ожидает переподключения %1$d из %2$d %3$d ...
    Ожидает переподключения %1$d из %2$d %3$d ...

    Ожидает переподключения %1$d из %2$d %3$d ...

    changed by Alexander .
    Copy to clipboard
  2. Waiting for connection %1$d from %2$d %3$d ...
    Waiting for connection %1$d from %2$d %3$d ...
    changed by Alexander .
    Copy to clipboard
  3. Waiting for connection %1$d from %2$d %3$s ...
    Waiting for connection %1$d from %2$d %3$s ...
    changed by Alexander .
    Copy to clipboard
  4. Ожидает переподключения %1$d из %2$d %3$s ...
    Ожидает переподключения %1$d из %2$d %3$s ...

    Ожидает переподключения %1$d из %2$d %3$s ...

    changed by Alexander .
    Copy to clipboard
  5. %1$d of %2$d %3$s waiting to connect
    %1$d of %2$d %3$s waiting to connect
    changed by Andrew Nenakhov .
    Copy to clipboard
  6. Ожидает переподключения %1$d из %2$d %3$s ...
    Ожидает переподключения %1$d из %2$d %3$s ...

    Ожидает переподключения %1$d из %2$d %3$s ...

    changed by Andrew Nenakhov .
    Copy to clipboard
  7. %1$d of %2$d %3$s waiting to connect
    %1$d of %2$d %3$s waiting to connect
    changed by Andrew Nenakhov .
    Copy to clipboard
  8. %1$d из %2$d %3$s ожидает переподключения
    %1$d из %2$d %3$s ожидает переподключения

    %1$d из %2$d %3$s ожидает переподключения

    changed by Andrew Nenakhov .
    Copy to clipboard
  9. %1$d из %2$d %3$s ожидает переподключения
    %1$d из %2$d %3$s ожидает переподключения

    %1$d из %2$d %3$s ожидает переподключения

    changed by Andrew Nenakhov .
    Copy to clipboard
  10. %1$d из %2$d %3$s ожидает переподключения
    %1$d из %2$d %3$s ожидает переподключения

    %1$d из %2$d %3$s ожидает переподключения

    changed by Ivan .
    Copy to clipboard