European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
Three days without bread
Three days without bread
-
Some of the interpreters, even those who were Italian,
Some of the interpreters, even those who were Italian,
-
kept telling us there was a chance that Mussolini and Hitler
kept telling us there was a chance that Mussolini and Hitler
-
decided that there had to be no Italian prisoners in this country.
decided that there had to be no Italian prisoners in this country.
-
We’re talking about the famous IMIs (Internati Militari Italiani),
We’re talking about the famous IMIs (Internati Militari Italiani),
-
Italian interned soldiers who were supposed to wear this acronym on the uniform.
Italian interned soldiers who were supposed to wear this acronym on the uniform.
-
Four or five of us, including two Sardinian sergeants of the Italian financial police (the “Guardia di Finanza”),
Four or five of us, including two Sardinian sergeants of the Italian financial police (the “Guardia di Finanza”),
-
managed to convince all the others not to sign. We were 550 in my camp.
managed to convince all the others not to sign. We were 550 in my camp.
-
They would tell us: “We’ll send you back home to Italy
They would tell us: “We’ll send you back home to Italy
-
and there the Monte Rosa division is waiting for you”.
and there the Monte Rosa division is waiting for you”.
-
We could only imagine what the Monte Rosa was,
We could only imagine what the Monte Rosa was,
-
but this is what we would tell them:
but this is what we would tell them:
-
“Let’s not sign anything. On the Russian front we’re too weak, we’re outnumbered, and that’s exactly where we’ll end up!”.
“Let’s not sign anything. On the Russian front we’re too weak, we’re outnumbered, and that’s exactly where we’ll end up!”.
-
So nobody signed.
So nobody signed.
-
The “Lagerfuhrer”, the boss of all bosses,
The “Lagerfuhrer”, the boss of all bosses,
-
was so furious one day that we were sanctioned to
was so furious one day that we were sanctioned to
-
– I will tell you this in German –
– I will tell you this in German –
-
“Diese Leute morgen früh kein Brot”: no bread for three days.
“Diese Leute morgen früh kein Brot”: no bread for three days.