European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
weil ihn einer verraten hat.
weil ihn einer verraten hat.
because somebody betrayed him. -
Partisan killed at farmers house
-
We were always in danger of something happening and it did.
-
One day three partisans came (friends of the farmer and one relative)
-
and came in for a snack.
-
The farmer said: “You did not put up any guards.”
-
They answered: “We will be gone in a minute, anyway.”
-
They got up and went outside
-
but stayed in the hallway and kept talking for a little while.
-
The children did what they always do when somebody comes visiting.
-
I was standing next to a partisan
-
when the police or the Gestapo came.
-
They just shot wildly into the house.
-
Two partisans died straight away.
-
The third one followed me, when I ran away, into the kitchen.
-
There he wanted to get out of the door.
-
He was wounded.
-
A bullet went through my apron but didn’t hit me.
-
I hid myself in a hole under the stove.
-
The Gestapo, or policeman, came in and stuck his machinegun into the hole.
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy