European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
My father, despite being a mechanical engineer and having studied in Germany, decided to stay and to live off the land.
My father, despite being a mechanical engineer and having studied in Germany, decided to stay and to live off the land.
-
The country was always his top interest.
The country was always his top interest.
-
I was on holiday at my grandma Wanda Rozwadowska’s landed estate in the Płock county. The name of the estate was Kobylniki.
I was on holiday at my grandma Wanda Rozwadowska’s landed estate in the Płock county. The name of the estate was Kobylniki.
-
And this is where the outbreak of war found me.
And this is where the outbreak of war found me.
-
And it was still the first day when the German aircraft came dropping bombs on the neighbouring villages.
And it was still the first day when the German aircraft came dropping bombs on the neighbouring villages.
-
They aimed one of the bombs at the most beautiful farm which existed there.
They aimed one of the bombs at the most beautiful farm which existed there.
-
Right after the outbreak of the war some German motorcycles appeared, which probably were supposed to look for any Polish troops staying there.
Right after the outbreak of the war some German motorcycles appeared, which probably were supposed to look for any Polish troops staying there.
-
Soon, a passenger car followed with some officers.
Soon, a passenger car followed with some officers.
-
One of the officers got out, he climbed the porch stairs and my aunt came to talk to him, because she spoke some German and French.
One of the officers got out, he climbed the porch stairs and my aunt came to talk to him, because she spoke some German and French.
-
The German wanted to shake hands, but she withdrew her hand.
The German wanted to shake hands, but she withdrew her hand.
-
After war life of people Stefania saved
After war life of people Stefania saved
-
What happened with our people?
What happened with our people?
-
Helena, Staś came back, the husband came back, the father died,
Helena, Staś came back, the husband came back, the father died,
-
the husband of Helena Snarska called Lusia Wajnryb, he also was taken to the army
the husband of Helena Snarska called Lusia Wajnryb, he also was taken to the army
-
but they moved to France later on, and then to Australia.
but they moved to France later on, and then to Australia.
-
They used to write from Australia but Stefan lost their address.
They used to write from Australia but Stefan lost their address.
-
I wrote to some Polish magazine, I wanted to find out how they were doing,
I wrote to some Polish magazine, I wanted to find out how they were doing,
-
and I got a very nice letter, I remember Helena wrote in a very funny way –
and I got a very nice letter, I remember Helena wrote in a very funny way –
-
with me it is like that – when only a man looks at me, I am having a baby, I have three sons.
with me it is like that – when only a man looks at me, I am having a baby, I have three sons.
-
And with them, I could not find any contact with them.
And with them, I could not find any contact with them.