🔁

Discussion started , with 2 comments.
  1. Peter Danish Translator with no proofreading rights

    Is this meaning "balance at given time" or a report?

  2. Peter Danish Translator with no proofreading rights

    I will assume it's the balance for an account at a given time, in which case the Danish word "Saldo" is the correct term.
    "Balance" is usually referring to statement, like a liability, asset and profit/loss summary

  3. Lubos Hasko Manager

    Yeah, in English, balance means balance of an account. E.g. bank account balance or customer balance. It's not a name of report or statement.


History

  1. Balance
    Balance
    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard
  2. Rozvaha
    Rozvaha

    Rozvaha

    changed by Lukas .
    Copy to clipboard
  3. Zůstatek
    Zůstatek

    Zůstatek

    changed by Lukas .
    Copy to clipboard
  4. الرصيد
    الرصيد
    changed by Dalco .
    Copy to clipboard
  5. Zůstatek
    Zůstatek

    Zůstatek

    changed by Dalco .
    Copy to clipboard
  6.  
    changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  7.  
    changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  8. Balance
    Balance
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  9. Zůstatek
    Zůstatek

    Zůstatek

    changed by Lukas1ondris .
    Copy to clipboard
  10. changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  11. Zůstatek
    Zůstatek

    Zůstatek

    changed via the API .
    Copy to clipboard