🔁

Discussion started , with 4 comments.
  1. Ernst Bunders Dutch Translator with no proofreading rights

    Hi
    I'm pretty unsure about this translation. I tried to find out what 'less expenses' actually means, and my translation amounts to 'After substracting expenses'. It doesn't feel right.

  2. Ernst Bunders Dutch Translator with no proofreading rights

    Could it be that 'less expenses' should be read as 'expenses to be extracted'? In that case the translation could be 'Af te trekken uitgaven', or 'Te verminderen met uitgaven'

  3. Lubos Hasko Manager

    In the context of Manager, "Less" has the same meaning as "Minus" or "Deduct"

  4. Ernst Bunders Dutch Translator with no proofreading rights

    Ok, I changed, think this is better.
    It is good to see some of those translations in context of the program, that makes it more clear

  5. Hennie Eerhart Dutch Translator with no proofreading rights

    Less in accounting means Minus or Deduct. There is a word in Dutch which covers both and that is "Af".


History

  1. Less
    Less
    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard
  2. Meno
    Meno

    Meno

    changed by Ruozzistefano .
    Copy to clipboard
  3. يخصم
    يخصم
    changed by Dalco .
    Copy to clipboard
  4. Meno
    Meno

    Meno

    changed by Dalco .
    Copy to clipboard
  5.  
    changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  6.  
    changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  7. Less
    Less
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. Meno
    Meno

    Meno

    changed by Tommaso .
    Copy to clipboard