🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Ovari123 Hungarian Translator with no proofreading rights

    Does this mean:
    1. the receipt of transport of the goods?
    2. the receipt for payment of the goods?

    Translated as 1.

  2. Lubos Hasko Manager

    This is used in context of transporting goods.

    See: https://www.manager.io/guides/36498


History

  1. Goods Receipts
    Goods Receipts
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2.  
    changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  3.  
    changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  4. Goods Receipts
    Goods Receipts
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  5. Recipisă
    Recipisă

    Recipisă

    changed by Vfrunza .
    Copy to clipboard
  6. Recipise bunuri
    Recipise bunuri

    Recipise bunuri

    changed by Vfrunza .
    Copy to clipboard
  7. Príjmy Skladových Položiek
    Príjmy Skladových Položiek
    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard
  8. Recipise bunuri
    Recipise bunuri

    Recipise bunuri

    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard

    The source text was changed so this translation was automatically flagged as to verify.

  9. Goods Receipts
    Goods Receipts
    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard