Manager.io/Manager
-
Зобов'язання
Зобов'язання
Liabilities
Discussion started , with 2 comments.
-
In order to standardize the term in all documents.
-
شكرا لك على المرفق. جميل أن نعتمد على مرجع دولي. لكن الحاصل هو أن المقابل العربي في النسخة العربية يتفاوت من سياق إلى آخر. تارة مترجمة كـ "خصوم" وتارة أخرى كـ "التزامات" (في تقرير المركز المالي - الخصوم... مجموع الالتزامات وحقوق الملكية).
History
-
LiabilitiesLiabilities
-
LiabilitiesLiabilities
-
Зобов'язанняЗобов'язання
Зобов'язання
-
Зобов'язанняЗобов'язання
Зобов'язання
-
LiabilitiesLiabilities
-
Зобов'язанняЗобов'язання
Зобов'язання
-
خصومخصوم
-
Зобов'язанняЗобов'язання
Зобов'язання
-
-
-
LiabilitiesLiabilities
-
خصومخصوم
-
LiabilitiesLiabilities
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy