14 Aug from 9:36am to 9:42am
Quentin changed 16 translations in Occitan on Diaspora. Hide changes
  1. Las adreças de corrièr electronic seguentas an rencontrat un problèma : %{emails}
    Las adreças de corrièr electronic seguentas an rencontrat un problèma : %{emails}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Las adreças de corrièr electronic seguentas an rencontrat un problèma : %{emails}
    Las adreças de corrièr electronic seguentas an rencontrat un problèma :%{emails}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Menciona : %{person}
    Menciona : %{person}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Menciona : %{person}
    Menciona :%{person}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Messatges etiquetats : %{tags}
    Messatges etiquetats : %{tags}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Messatges etiquetats : %{tags}
    Messatges etiquetats :%{tags}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Bonjorn ! %{user} vos a convidat a rejónher diaspora* ! Clicatz sul ligam per començar %{invite_url}[1] O podètz apondre %{diaspora_id} amb vòstres contactes se avètz ja un compte. Amistats, Lo messatgièr automatic de diaspora* ! P.S : En cas que coneisseriatz pas (encara) çò qu'es diapora*, aicí[2] i a la responsa ! [1] : %{invite_url} [2] : %{diasporafoundation_url}
    Bonjorn ! 
     
    %{user} vos a convidat a rejónher diaspora*! 
     
    Clicatz sul ligam per començar 
     
    %{invite_url}[1] 
     
    O podètz apondre %{diaspora_id} amb vòstres contactes se avètz ja un compte. 
     
     
    Amistats, 
     
    Lo messatgièr automatic de diaspora*! 
     
    P.S : En cas que coneisseriatz pas (encara) çò qu'es diapora*, aicí[2] i a la responsa ! 
     
    [1]:%{invite_url} 
    [2]:%{diasporafoundation_url}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Bonjorn ! %{user} vos a convidat a rejónher diaspora* ! Clicatz sul ligam per començar %{invite_url}[1] O podètz apondre %{diaspora_id} amb vòstres contactes s’avètz ja un compte. Amistats, Lo messatgièr automatic de diaspora* ! P.S : En cas que coneisseriatz pas (encara) çò qu’es diapora*, aicí[2] i a la responsa ! [1] : %{invite_url} [2] : %{diasporafoundation_url}
    Bonjorn ! 
     
    %{user} vos a convidat a rejónher diaspora*! 
     
    Clicatz sul ligam per començar 
     
    %{invite_url}[1] 
     
    O podètz apondre %{diaspora_id} amb vòstres contactes savètz ja un compte. 
     
     
    Amistats, 
     
    Lo messatgièr automatic de diaspora*! 
     
    P.S : En cas que coneisseriatz pas (encara) çò ques diapora*, aicí[2] i a la responsa ! 
     
    [1]:%{invite_url} 
    [2]:%{diasporafoundation_url}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Nom de l'etiqueta : <b>%{name_tag}</b> Nombre : <b>%{count_tag}</b>
    Nom de l'etiqueta : <b>%{name_tag}</b> Nombre : <b>%{count_tag}</b>
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nom de l'etiqueta : %{name_tag} Nombre : %{count_tag}
    Nom de l'etiqueta :%{name_tag} Nombre :%{count_tag}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. %{count} novèl utilizaire aquesta setmanaPas cap de novèl utilizaire aquesta setmana Nombre de novèls utilizaires aquesta setmana : %{count}
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Pas cap de novèl utilizaire aquesta setmana 


    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    %{count} novèl utilizaire aquesta setmana


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Nombre de novèls utilizaires aquesta setmana : %{count}


    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. %{count} novèl utilizaire aquesta setmanaPas cap de novèl utilizaire aquesta setmana Nombre de novèls utilizaires aquesta setmana : %{count}
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Pas cap de novèl utilizaire aquesta setmana 


    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    %{count} novèl utilizaire aquesta setmana


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Nombre de novèls utilizaires aquesta setmana :%{count}


    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Las invitacions son ja estadas mandadas a : %{emails}
    Las invitacions son ja estadas mandadas a : %{emails}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Las invitacions son ja estadas mandadas a : %{emails}
    Las invitacions son ja estadas mandadas a :%{emails}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. %{faq}, %{tutorial} e %{wiki} : vos ajudan per vòstres primièrs passes.
    %{faq}, %{tutorial} e %{wiki} : vos ajudan per vòstres primièrs passes.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. %{faq}, %{tutorial} e %{wiki} : vos ajudan per vòstres primièrs passes.
    %{faq}, %{tutorial} e %{wiki}: vos ajudan per vòstres primièrs passes.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Òc. En dejòs de los paramètres de Compte trobaretz dos botons : un per telecargar vòstras donadas e un per telecargar vòstras fotos.
    Òc. En dejòs de los paramètres de Compte trobaretz dos botons : un per telecargar vòstras donadas e un per telecargar vòstras fotos.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Òc. En dejós de los paramètres de Compte trobaretz dos botons : un per telecargar vòstras donadas e un per telecargar vòstras fotos.
    Òc. En dejós de los paramètres de Compte trobaretz dos botons : un per telecargar vòstras donadas e un per telecargar vòstras fotos.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Se coneissètz lor ID diaspora* complet (ex. : utilizaire@nomdelpod.org), podètz los trobar en los cercant. Se sètz sul meteis servidor, podètz los trobar sonque amb los noms d'utilizaire. Autrament podètz los cercar amb lor nom de perfil (lo nom que vesètz sus l'ecran). Se una recèrca capita pas lo primièr còp, tornatz ensajar.
    Se coneissètz lor ID diaspora* complet (ex. : utilizaire@nomdelpod.org), podètz los trobar en los cercant. Se sètz sul meteis servidor, podètz los trobar sonque amb los noms d'utilizaire. Autrament podètz los cercar amb lor nom de perfil (lo nom que vesètz sus l'ecran). Se una recèrca capita pas lo primièr còp, tornatz ensajar.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Se coneissètz lor ID diaspora* complet (ex. : utilizaire@nomdelpod.org), podètz los trobar en los cercant. Se sètz sul meteis servidor, podètz los trobar sonque amb los noms d'utilizaire. Autrament podètz los cercar amb lor nom de perfil (lo nom que vesètz sus l'ecran). Se una recèrca capita pas lo primièr còp, tornatz ensajar.
    Se coneissètz lor ID diaspora* complet (ex.: utilizaire@nomdelpod.org), podètz los trobar en los cercant. Se sètz sul meteis servidor, podètz los trobar sonque amb los noms d'utilizaire. Autrament podètz los cercar amb lor nom de perfil (lo nom que vesètz sus l'ecran). Se una recèrca capita pas lo primièr còp, tornatz ensajar.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Es ben estat mencionat : <%= names %>
    Es ben estat mencionat : <%= names %>
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Es ben estat mencionat : <%= names %>
    Es ben estat mencionat :<%= names %>
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Postat a : <%= location %>
    Postat a : <%= location %>
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Postat a : <%= location %>
    Postat a :<%= location %>
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Publicat de : %{location}
    Publicat de : %{location}
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  2. Publicat de : %{location}
    Publicat de :%{location}
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Òc, mai es pas encara una foncion lustrada e lo format dels resultats es totjorn un pauc brut. S'avètz enveja d'ensajar aquò, anatz sus la pagina de perfil de qualqu'un e clicatz sul boton de flux dins vòstre navigador, o podètz copiar l'URL del perfil (ex. https://nomdelpod.org/mond/unnumero) e pegatz aquò dins un lector de flux. L'adreça del flux semblarà a aquò : https://podname.org/public/username.atom – diaspora* utiliza Atom e non pas RSS.
    Òc, mai es pas encara una foncion lustrada e lo format dels resultats es totjorn un pauc brut. S'avètz enveja d'ensajar aquò, anatz sus la pagina de perfil de qualqu'un e clicatz sul boton de flux dins vòstre navigador, o podètz copiar l'URL del perfil (ex. https://nomdelpod.org/mond/unnumero) e pegatz aquò dins un lector de flux. L'adreça del flux semblarà a aquò :  https://podname.org/public/username.atomdiaspora* utiliza Atom e non pas RSS.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Òc, mai es pas encara una foncion lustrada e lo format dels resultats es totjorn un pauc brut. S'avètz enveja d'ensajar aquò, anatz sus la pagina de perfil de qualqu'un e clicatz sul boton de flux dins vòstre navigador, o podètz copiar l'URL del perfil (ex. https://nomdelpod.org/mond/unnumero) e pegatz aquò dins un lector de flux. L'adreça del flux semblarà a aquò : https://podname.org/public/username.atom – diaspora* utiliza Atom e non pas RSS.
    Òc, mai es pas encara una foncion lustrada e lo format dels resultats es totjorn un pauc brut. S'avètz enveja d'ensajar aquò, anatz sus la pagina de perfil de qualqu'un e clicatz sul boton de flux dins vòstre navigador, o podètz copiar l'URL del perfil (ex. https://nomdelpod.org/mond/unnumero) e pegatz aquò dins un lector de flux. L'adreça del flux semblarà a aquò : https://podname.org/public/username.atomdiaspora* utiliza Atom e non pas RSS.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Son lo mond que vos an apondut a lor aspècte, mai que son pas - encara - dins vòstres aspèctes. Dich autrament, partejan amb vos, mai partejatz pas amb eles : podètz o pensar aissí, vos « seguisson ». Se los apondètz a un aspècte, pareisseràn dins aqueste e non pas coma « Partejan solament amb ieu ». Veire çai-jos.
    Son lo mond que vos an apondut a lor aspècte, mai que son pas - encara - dins vòstres aspèctes. Dich autrament, partejan amb vos, mai partejatz pas amb eles : podètz o pensar aissí, vos « seguisson ». Se los apondètz a un aspècte, pareisseràn dins aqueste e non pas coma « Partejan solament amb ieu ». Veire çai-jos.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  2. Son lo mond que vos an apondut a lor aspècte, mai que son pas - encara - dins vòstres aspèctes. Dich autrament, partejan amb vos, mai partejatz pas amb eles : podètz o pensar aissí, vos « seguisson ». Se los apondètz a un aspècte, pareisseràn dins aqueste e non pas coma « Partejan solament amb ieu ». Veire çai-jos.
    Son lo mond que vos an apondut a lor aspècte, mai que son pas - encara - dins vòstres aspèctes. Dich autrament, partejan amb vos, mai partejatz pas amb eles : podètz o pensar aissí, vos « seguisson ». Se los apondètz a un aspècte, pareisseràn dins aqueste e non pas coma « Partejan solament amb ieu ». Veire çai-jos.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  1. Normalament pas cal pas que pegar l’URL (ex. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dins vòstra publicacion e la vidèo o l’àudio serà apondut automaticament. Aqueste site es compatible amb : YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr e qualques mai. diaspora* emplega oEmbed per aquesta foncionalitat. Cada còp sèm compatibles amb mai sorgas de mèdias. Remembratz-vos de totjorn publicar l’URL completa – pas cap de ligams acorchits – e esperatz un momenton abans d’actualizar la pagina aprèp aver publicat per tal de veire l’ulhada.
    Normalament pas cal pas que pegar lURL (ex. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dins vòstra publicacion e la vidèo o làudio serà apondut automaticament. Aqueste site es compatible amb : YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr e qualques mai. diaspora* emplega oEmbed per aquesta foncionalitat. Cada còp sèm compatibles amb mai sorgas de mèdias. Remembratz-vos de totjorn publicar lURL completapas cap de ligams acorchitse esperatz un momenton abans dactualizar la pagina aprèp aver publicat per tal de veire lulhada.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
  2. Normalament pas cal pas que pegar l’URL (ex. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dins vòstra publicacion e la vidèo o l’àudio serà apondut automaticament. Aqueste site es compatible amb : YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr e qualques mai. diaspora* emplega oEmbed per aquesta foncionalitat. Cada còp sèm compatibles amb mai sorgas de mèdias. Remembratz-vos de totjorn publicar l’URL completa – pas cap de ligams acorchits – e esperatz un momenton abans d’actualizar la pagina aprèp aver publicat per tal de veire l’ulhada.
    Normalament pas cal pas que pegar lURL (ex. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dins vòstra publicacion e la vidèo o làudio serà apondut automaticament. Aqueste site es compatible amb : YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr e qualques mai. diaspora* emplega oEmbed per aquesta foncionalitat. Cada còp sèm compatibles amb mai sorgas de mèdias. Remembratz-vos de totjorn publicar lURL completapas cap de ligams acorchitse esperatz un momenton abans dactualizar la pagina aprèp aver publicat per tal de veire lulhada.
    changed by Quentin .
    Copy to clipboard
14 Aug from 9:36am to 9:42am