15 Aug from 1:38am to 3:20am
Yongjhen, Hong changed 45 translations in Chinese, Taiwan on Diaspora. Hide changes
  1. %{actors} 在貼文%{post_link}中提到了你%{actors} 在貼文%{post_link}中提到了你
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    %{actors} 在貼文%{post_link}中提到了你


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} 在貼文%{post_link}中提到了你


    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{actors} 在貼文%{post_link}中提到了你
    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} 在貼文%{post_link}中提到了你


    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. %{actors} 在已刪掉的貼文中提到了你。%{actors} 在已刪掉的貼文中提到了你。
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    %{actors} 在已刪掉的貼文中提到了你


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} 在已刪掉的貼文中提到了你


    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{actors} 在已刪掉的貼文中提到了你。
    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} 在已刪掉的貼文中提到了你


    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. %{actors} 在貼文%{post_link}中提到了你
    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} 在貼文%{post_link}中提到了你


    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. %{actors} 在貼文%{post_link}中提到了你。
    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} 在貼文%{post_link}中提到了你


    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 你好! %{diaspora_id} 邀請你加入 diaspora* 囉! 請按這個連結來開始使用吧: [%{invite_url}][1] 如果你已經有 diaspora* 帳號的話,可以直接把 %{diaspora_id} 加到你的聯絡人喔。 祝順利! diaspora* 電郵機器人 P.S.:如果你還不知道 diaspora* 是什麼的話,可以看[這邊][2]! [1]: %{invite_url} [2]: %{diasporafoundation_url}
    你好 
     
    %{diaspora_id} 邀請你加入 diaspora*  
     
    請按這個連結來開始使用吧 
     
    [%{invite_url}][1] 
     
    如果你已經有 diaspora* 帳號的話可以直接把 %{diaspora_id} 加到你的聯絡人喔 
     
    祝順利 
     
    diaspora* 電郵機器人 
     
    P.S.:如果你還不知道 diaspora* 是什麼的話可以看[這邊][2]! 
     
    [1]: %{invite_url} 
    [2]: %{diasporafoundation_url}
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 你好! %{user} 邀請你加入 diaspora* 囉! 請按這個連結來開始使用吧: [%{invite_url}][1] 如果你已經有 diaspora* 帳號的話,可以直接把 %{diaspora_id} 加到你的聯絡人喔。 祝順利! diaspora* 電郵機器人 P.S.:如果你還不知道 diaspora* 是什麼的話,可以看[這邊][2]! [1]: %{invite_url} [2]: %{diasporafoundation_url}
    你好 
     
    %{user} 邀請你加入 diaspora*  
     
    請按這個連結來開始使用吧 
     
    [%{invite_url}][1] 
     
    如果你已經有 diaspora* 帳號的話可以直接把 %{diaspora_id} 加到你的聯絡人喔 
     
     
    祝順利 
     
    diaspora* 電郵機器人 
     
    P.S.:如果你還不知道 diaspora* 是什麼的話可以看[這邊][2]! 
     
    [1]: %{invite_url} 
    [2]: %{diasporafoundation_url}
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 目前不行,未來我們會加入匯出匯入的功能,你就可以從某個豆莢匯出後,再從另一個豆莢匯入了。不過你還是可以開一個新的帳號以及裡面的社交面,然後把每一個聯絡人重加一次,請他們也重加你一次。
    目前不行未來我們會加入匯出匯入的功能你就可以從某個豆莢匯出後再從另一個豆莢匯入了不過你還是可以開一個新的帳號以及裡面的社交面然後把每一個聯絡人重加一次請他們也重加你一次
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 0.7..0.0 版的 diaspora* 支援帳號移轉的第一個步驟: 你可以在使用者設定的「帳號」下匯出你的所有資料。請好好保管資料!你將可以在未來的版本中完全移轉你的帳號到其他的豆莢,保留之前的貼文和聯絡人。
    0.7..0.0 版的 diaspora* 支援帳號移轉的第一個步驟: 你可以在使用者設定的帳號下匯出你的所有資料請好好保管資料你將可以在未來的版本中完全移轉你的帳號到其他的豆莢保留之前的貼文和聯絡人
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 如果你對某個社交面打開這個選項,那麼其中的所有聯絡人都可以從你個人檔案的"聯絡人"頁籤看到其他人。最好是在該社交面中的所有人都彼此認識的情況下,才開啟這個選項,比如說是專屬於某個社團或你所屬社群的社交面。不過聯絡人並不會知道你把這個社交面叫什麼名字。
    如果你對某個社交面打開這個選項那麼其中的所有聯絡人都可以從你個人檔案的"聯絡人"頁籤看到其他人最好是在該社交面中的所有人都彼此認識的情況下才開啟這個選項比如說是專屬於某個社團或你所屬社群的社交面不過聯絡人並不會知道你把這個社交面叫什麼名字
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 如果你對某個社交面打開這個選項,那麼其中的所有聯絡人都可以從你個人檔案的"聯絡人"頁籤看到其他人。(不過,目前版本只有跟你在同一個豆莢的聯絡人才看得到。)最好是在該社交面中的所有人都彼此認識的情況下,才開啟這個選項,比如說是專屬於某個社團或你所屬社群的社交面。不過聯絡人並不會知道你把這個社交面叫什麼名字。
    如果你對某個社交面打開這個選項那麼其中的所有聯絡人都可以從你個人檔案的"聯絡人"頁籤看到其他人。(不過目前版本只有跟你在同一個豆莢的聯絡人才看得到。)最好是在該社交面中的所有人都彼此認識的情況下才開啟這個選項比如說是專屬於某個社團或你所屬社群的社交面不過聯絡人並不會知道你把這個社交面叫什麼名字
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 如果你知道他們的 diaspora* 識別碼全寫的話(比方說像是 username@podname.org),直接搜尋識別碼就可以了。如果你們在同一個豆莢裡,可以用他們的使用者名稱搜尋。不然就用他們的檔案名字(也就是畫面上看到的名字)搜尋看看。如果第一次搜尋不到,就再重試一次看看。
    如果你知道他們的 diaspora* 識別碼全寫的話(比方說像是 username@podname.org),直接搜尋識別碼就可以了如果你們在同一個豆莢裡可以用他們的使用者名稱搜尋不然就用他們的檔案名字(也就是畫面上看到的名字)搜尋看看如果第一次搜尋不到就再重試一次看看
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 你可以用使用者名稱或是 diaspora* 名稱(也就是檔案上看到的名字)來搜尋他們。如果都沒有的話,就改用完整的 diaspora* 識別碼(像是 username@podname.org)搜尋。第一次搜尋可能會因為網路延遲而搜尋不到,可以再重試一次看看。
    你可以用使用者名稱或是 diaspora* 名稱(也就是檔案上看到的名字)來搜尋他們如果都沒有的話就改用完整的 diaspora* 識別碼(像是 username@podname.org)搜尋第一次搜尋可能會因為網路延遲而搜尋不到可以再重試一次看看
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 用一種叫%{markdown}的簡化寫法,在%{here}有完整的格式說明。"預覽"按鈕可以讓你在分享出去之前,先知道貼文看起來會是什麼樣子,真的很有用。
    用一種叫%{markdown}的簡化寫法%{here}有完整的格式說明。"預覽"按鈕可以讓你在分享出去之前先知道貼文看起來會是什麼樣子真的很有用
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* 用一種叫%{markdown}的簡化排版系統。撰寫人會有一些按鈕可以幫助排版。如果你想要自己手動排版的話,在%{here}有完整的格式說明。"預覽"分頁可以讓你在分享出去之前,先知道貼文看起來會是什麼樣子。要知道貼文後是不能再修改的,所以在分享出去之前,請用預覽來確定它完美無瑕!
    diaspora* 用一種叫%{markdown}的簡化排版系統撰寫人會有一些按鈕可以幫助排版如果你想要自己手動排版的話%{here}有完整的格式說明。"預覽"分頁可以讓你在分享出去之前先知道貼文看起來會是什麼樣子要知道貼文後是不能再修改的所以在分享出去之前請用預覽來確定它完美無瑕
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 按那個照相機的小圖示就可以選一張要放到貼文裡的圖片。再按一次就可以再加一張相片,或是一次同時選好幾張相片也可以。
    按那個照相機的小圖示就可以選一張要放到貼文裡的圖片再按一次就可以再加一張相片或是一次同時選好幾張相片也可以
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 如果你想要在貼文中加一張存在電腦上的圖片,請按撰稿欄下方的那個照相機小圖示。也可以拖放一張或多張的圖片到那個圖示上。如果你想要加入一張網路(web)上的圖片,請按撰稿欄上方的圖片按鈕,會產生對應的 Markdown 代碼。
    如果你想要在貼文中加一張存在電腦上的圖片請按撰稿欄下方的那個照相機小圖示也可以拖放一張或多張的圖片到那個圖示上如果你想要加入一張網路(web)上的圖片請按撰稿欄上方的圖片按鈕會產生對應的 Markdown 代碼
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 任何 diaspora* 的使用者在登入狀態下都可以對你的公開貼文留言、轉貼、或是按讚。
    任何 diaspora* 的使用者在登入狀態下都可以對你的公開貼文留言轉貼或是按讚
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 任何 diaspora* 的使用者在登入狀態下都可以對你的公開貼文留言、轉貼、或是按讚。被你忽視的人是例外,他們不能對你的貼文按讚或留言。
    任何 diaspora* 的使用者在登入狀態下都可以對你的公開貼文留言轉貼或是按讚被你忽視的人是例外他們不能對你的貼文按讚或留言
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 我在發表公開貼文時,不選某個或某些面會有什麼影響?
    我在發表公開貼文時不選某個或某些面會有什麼影響
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 我在發表公開貼文時,不選左手邊的某個或某些社交面會有什麼影響?
    我在發表公開貼文時不選左手邊的某個或某些社交面會有什麼影響
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 沒有,但是你可以看某人的個人檔案來檢查她/他是否有跟你分享。如果有的話,社交面的按鈕會顯示你所加她/他的那個或那些面;如果沒有的話,按鈕會是灰色的。
    沒有但是你可以看某人的個人檔案來檢查她/他是否有跟你分享如果有的話社交面的按鈕會顯示你所加她/他的那個或那些面如果沒有的話按鈕會是灰色的
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 沒有,但是你可以看某人的個人檔案,來檢查她/他是否有跟你分享。如果有的話,她/他的 diaspora* 識別碼旁邊會有一個綠色的勾勾;如果沒有的話,則會是灰色圈圈。
    沒有但是你可以看某人的個人檔案來檢查她/他是否有跟你分享如果有的話/他的 diaspora* 識別碼旁邊會有一個綠色的勾勾如果沒有的話則會是灰色圈圈
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 搜尋一個標籤之後,你可以在標籤專頁的上方按"追蹤"按鈕來追蹤它。這樣一來,該標籤就會出現在左手邊追蹤中標籤的選單裡面。點任何一個你追蹤中的標籤會帶你到該標籤的專頁,讓你看到有該標籤的最新貼文。如果是點 #追蹤中的標籤 看到的會是你追蹤的所有標籤的流水帳。
    搜尋一個標籤之後你可以在標籤專頁的上方按"追蹤"按鈕來追蹤它這樣一來該標籤就會出現在左手邊追蹤中標籤的選單裡面點任何一個你追蹤中的標籤會帶你到該標籤的專頁讓你看到有該標籤的最新貼文如果是點 #追蹤中的標籤 看到的會是你追蹤的所有標籤的流水帳
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 搜尋一個標籤之後,你可以在標籤專頁的上方按"追蹤"按鈕來追蹤它。這樣一來,該標籤就會出現在左手邊追蹤中標籤的選單裡面。點任何一個你追蹤中的標籤會帶你到該標籤的專頁,讓你看到有該標籤的最新貼文。如果是點 #追蹤中的標籤 看到的會是你追蹤的所有標籤的流水帳。你的主要流水帳也會有包含該標籤的貼文。
    搜尋一個標籤之後你可以在標籤專頁的上方按"追蹤"按鈕來追蹤它這樣一來該標籤就會出現在左手邊追蹤中標籤的選單裡面點任何一個你追蹤中的標籤會帶你到該標籤的專頁讓你看到有該標籤的最新貼文如果是點 #追蹤中的標籤 看到的會是你追蹤的所有標籤的流水帳你的主要流水帳也會有包含該標籤的貼文
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 被提到了
    被提到了
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 在貼文中被提到了
    在貼文中被提到了
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 點一下貼文右上角的三角警告圖示就可以投訴給你的莢主。請在對話盒中輸入投訴的理由。
    點一下貼文右上角的三角警告圖示就可以投訴給你的莢主請在對話盒中輸入投訴的理由
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 點一下貼文右上角的三角警告圖示就可以投訴給你的莢主。請在對話盒中輸入投訴的理由。只有在貼文違反%{community_guidelines}或是豆莢的使用條款時才投訴它,比如說包含違法內容、濫用、或是大量廣告。
    點一下貼文右上角的三角警告圖示就可以投訴給你的莢主請在對話盒中輸入投訴的理由只有在貼文違反%{community_guidelines}或是豆莢的使用條款時才投訴它比如說包含違法內容濫用或是大量廣告
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 暗色系
    暗色系
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 暗綠色系
    暗綠色系
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 暗綠色系
    暗綠色系
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 暗綠色
    暗綠色
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 埃及藍
    埃及藍
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 紫紅色
    紫紅色
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 全部顯示
    全部顯示
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 全部顯示
    全部顯示
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 看全部
    看全部
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 原始灰
    原始灰
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 原始背景白
    原始背景白
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 原始背景白
    原始背景白
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 原始白背
    原始白背
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 社群共識
    社群共識
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 個人檔案
    個人檔案
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 個人檔案裡面有什麼?
    個人檔案裡面有什麼
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 個人檔案有兩個部份:基本檔案和延伸檔案。基本檔案包含了名字、描述你自己的五個標籤、以及你的相片。延伸檔案則包含了自傳、所在地、性別、還有生日。這些資料都不是必填的,要不要提供隨你高興,內容是要很容易看出來是你本人,還是要神神秘秘都可以。延伸檔案會顯示在個人檔案頁面的左手邊 ,個人照的下方位置。
    個人檔案有兩個部份基本檔案和延伸檔案基本檔案包含了名字描述你自己的五個標籤以及你的相片延伸檔案則包含了自傳所在地性別還有生日這些資料都不是必填的要不要提供隨你高興內容是要很容易看出來是你本人還是要神神秘秘都可以延伸檔案會顯示在個人檔案頁面的左手邊個人照的下方位置
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 誰看得到我的個人檔案?
    誰看得到我的個人檔案
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你的基本檔案(名字、個人照、和 #標籤)是公開的。延伸檔案則預設是不公開,但是你想的話也可以開放給大家看。如果保持不公開的話,只有你有跟他們分享的人(也就是那些你把他們加到社交面中的人)才能看到。其他人只能看到你的公開資訊。任何一個網路(web)使用者都能夠看到你開放出來的所有檔案資料,也可能被搜尋引擎建檔使用。
    你的基本檔案(名字個人照 #標籤)是公開的延伸檔案則預設是不公開但是你想的話也可以開放給大家看如果保持不公開的話只有你有跟他們分享的人(也就是那些你把他們加到社交面中的人)才能看到其他人只能看到你的公開資訊任何一個網路(web)使用者都能夠看到你開放出來的所有檔案資料也可能被搜尋引擎建檔使用
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 基本檔案裡的標籤有什麼用途?
    基本檔案裡的標籤有什麼用途
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 這些標籤可以幫助人們了解你。這些標籤的標籤流水帳的左手邊也會顯示你和其他人的個人照,你們的共同點就是基本檔案裡包含了該標籤。
    這些標籤可以幫助人們了解你這些標籤的標籤流水帳的左手邊也會顯示你和其他人的個人照你們的共同點就是基本檔案裡包含了該標籤
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 來我們的%{discourse}平台搜尋看看你的問題是否已經被討論過,或是開始一個新的討論串。
    來我們的%{discourse}平台搜尋看看你的問題是否已經被討論過或是開始一個新的討論串
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 你可以在回應時加入網路上的圖片,就像是在貼文時一樣。不過,你不能直接加入在你的電腦上的圖片。替代方案是:先將圖片上傳到其他相簿網站,然後用撰稿欄上方的圖片按鈕來加入連結。
    你可以在回應時加入網路上的圖片就像是在貼文時一樣不過你不能直接加入在你的電腦上的圖片替代方案是先將圖片上傳到其他相簿網站然後用撰稿欄上方的圖片按鈕來加入連結
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Benjamin Neff via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  2. 從 0.7.0.0 版開始就可以了!你可以在回應中提到某人,就像在貼文中一樣,只要先打 @ 符號再接著名字就可以了。請注意,如果你回應的是非公開的貼文,就只能夠指指點點已經跟該貼文互動的人。
    0.7.0.0 版開始就可以了你可以在回應中提到某人就像在貼文中一樣只要先打 @ 符號再接著名字就可以了請注意如果你回應的是非公開的貼文就只能夠指指點點已經跟該貼文互動的人
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 個人檔案有兩個部份:基本檔案和延伸檔案。基本檔案包含了名字、描述你自己的五個標籤、以及你的相片。延伸檔案則包含了自傳、所在地、性別、還有生日。這些資料都不是必填的,要不要提供隨你高興,內容是要很容易看出來是你本人,還是要神神秘秘都可以。延伸檔案會顯示在個人檔案頁面的左手邊 ,個人照的下方位置。
    個人檔案有兩個部份基本檔案和延伸檔案基本檔案包含了名字描述你自己的五個標籤以及你的相片延伸檔案則包含了自傳所在地性別還有生日這些資料都不是必填的要不要提供隨你高興內容是要很容易看出來是你本人還是要神神秘秘都可以延伸檔案會顯示在個人檔案頁面的左手邊個人照的下方位置
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 個人檔案有兩個部份:基本檔案和進階檔案。基本檔案包含了名字、描述你自己的五個標籤、以及你的相片。進階檔案則包含了自傳、所在地、性別、還有生日。這些資料都不是必填的,要不要提供隨你高興,內容是要很容易看出來是你本人,還是要神神秘秘都可以。進階檔案會顯示在個人檔案頁面的左手邊 ,個人照的下方位置。
    個人檔案有兩個部份基本檔案和進階檔案基本檔案包含了名字描述你自己的五個標籤以及你的相片進階檔案則包含了自傳所在地性別還有生日這些資料都不是必填的要不要提供隨你高興內容是要很容易看出來是你本人還是要神神秘秘都可以進階檔案會顯示在個人檔案頁面的左手邊個人照的下方位置
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 個人檔案有兩個部份:基本檔案和進階檔案。基本檔案包含了名字、描述你自己的五個標籤、以及你的相片。進階檔案則包含了自傳、所在地、性別、還有生日。這些資料都不是必填的,要不要提供隨你高興,內容是要很容易看出來是你本人,還是要神神秘秘都可以。進階檔案會顯示在個人檔案頁面的左手邊 ,個人照的下方位置。
    個人檔案有兩個部份基本檔案和進階檔案基本檔案包含了名字描述你自己的五個標籤以及你的相片進階檔案則包含了自傳所在地性別還有生日這些資料都不是必填的要不要提供隨你高興內容是要很容易看出來是你本人還是要神神秘秘都可以進階檔案會顯示在個人檔案頁面的左手邊個人照的下方位置
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 個人檔案有兩個部份:基本檔案和進階檔案。基本檔案包含了名字、描述你自己的五個標籤、以及你的相片。進階檔案則包含了自傳、所在地、性別、還有生日。這些資料都不是必填的,要不要提供隨你高興,內容是要很容易看出來是你本人,還是要神神秘秘都可以。進階檔案會顯示在個人檔案頁面的左手邊 、個人照的下方位置。
    個人檔案有兩個部份基本檔案和進階檔案基本檔案包含了名字描述你自己的五個標籤以及你的相片進階檔案則包含了自傳所在地性別還有生日這些資料都不是必填的要不要提供隨你高興內容是要很容易看出來是你本人還是要神神秘秘都可以進階檔案會顯示在個人檔案頁面的左手邊個人照的下方位置
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 你的基本檔案(名字、個人照、和 #標籤)是公開的。延伸檔案則預設是不公開,但是你想的話也可以開放給大家看。如果保持不公開的話,只有你有跟他們分享的人(也就是那些你把他們加到社交面中的人)才能看到。其他人只能看到你的公開資訊。任何一個網路(web)使用者都能夠看到你開放出來的所有檔案資料,也可能被搜尋引擎建檔使用。
    你的基本檔案(名字個人照 #標籤)是公開的延伸檔案則預設是不公開但是你想的話也可以開放給大家看如果保持不公開的話只有你有跟他們分享的人(也就是那些你把他們加到社交面中的人)才能看到其他人只能看到你的公開資訊任何一個網路(web)使用者都能夠看到你開放出來的所有檔案資料也可能被搜尋引擎建檔使用
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 你的基本檔案(名字、個人照、和 #標籤)是公開的。進階檔案則預設是不公開的,但是你想的話也可以開放給大家看。如果維持不公開的話,只有你有跟他們分享的人(也就是那些你把他們加到社交面中的人)才能看見。其他人只能看到你的公開資訊。任何一個網路(web)使用者都能夠看到你開放出來的所有檔案資料,也可能被搜尋引擎建檔使用。
    你的基本檔案(名字個人照 #標籤)是公開的進階檔案則預設是不公開的但是你想的話也可以開放給大家看如果維持不公開的話只有你有跟他們分享的人(也就是那些你把他們加到社交面中的人)才能看見其他人只能看到你的公開資訊任何一個網路(web)使用者都能夠看到你開放出來的所有檔案資料也可能被搜尋引擎建檔使用
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 你可以在回應時加入網路上的圖片,就像是在貼文時一樣。不過,你不能直接加入在你的電腦上的圖片。替代方案是:先將圖片上傳到其他相簿網站,然後用撰稿欄上方的圖片按鈕來加入連結。
    你可以在回應時加入網路上的圖片就像是在貼文時一樣不過你不能直接加入在你的電腦上的圖片替代方案是先將圖片上傳到其他相簿網站然後用撰稿欄上方的圖片按鈕來加入連結
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 你可以在回應時用 Markdown 加入網路上的圖片,就像是在貼文時一樣。不過,你不能直接加入在你的電腦上的圖片。替代方案是:先將圖片上傳到其他相簿網站,然後用撰稿欄上方的圖片按鈕來加入連結。
    你可以在回應時用 Markdown 加入網路上的圖片就像是在貼文時一樣不過你不能直接加入在你的電腦上的圖片替代方案是先將圖片上傳到其他相簿網站然後用撰稿欄上方的圖片按鈕來加入連結
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 按一下發表對話盒的別針圖示,就在相機的旁邊。這樣會把你的所在位置用 OpenStreetMap 加到貼文去。你也可以編輯你的位置,比如說你可能只想要標那個城市,而不是完整的地址。
    按一下發表對話盒的別針圖示就在相機的旁邊這樣會把你的所在位置用 OpenStreetMap 加到貼文去你也可以編輯你的位置比如說你可能只想要標那個城市而不是完整的地址
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 按一下發表對話框的別針圖示,就在相機的旁邊。這樣會把你的所在位置用 OpenStreetMap 加到貼文去。你也可以編輯你的位置,比如說你可能只想要標那個城市,而不是完整的地址。
    按一下發表對話框的別針圖示就在相機的旁邊這樣會把你的所在位置用 OpenStreetMap 加到貼文去你也可以編輯你的位置比如說你可能只想要標那個城市而不是完整的地址
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. diaspora* 用一種叫%{markdown}的簡化排版系統。撰寫人會有一些按鈕可以幫助排版。如果你想要自己手動排版的話,在%{here}有完整的格式說明。"預覽"分頁可以讓你在分享出去之前,先知道貼文看起來會是什麼樣子。要知道貼文後是不能再修改的,所以在分享出去之前,請用預覽來確定它完美無瑕!
    diaspora* 用一種叫%{markdown}的簡化排版系統撰寫人會有一些按鈕可以幫助排版如果你想要自己手動排版的話%{here}有完整的格式說明。"預覽"分頁可以讓你在分享出去之前先知道貼文看起來會是什麼樣子要知道貼文後是不能再修改的所以在分享出去之前請用預覽來確定它完美無瑕
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* 用一種叫%{markdown}的簡化排版系統。發表對話框上有一些按鈕可以幫助排版。如果你想要自己手動排版的話,在%{here}有完整的格式說明。"預覽"分頁可以讓你在分享出去之前,先知道貼文看起來會是什麼樣子。要知道貼文後是不能再修改的,所以在分享出去之前,請用預覽來確定它完美無瑕!
    diaspora* 用一種叫%{markdown}的簡化排版系統發表對話框上有一些按鈕可以幫助排版如果你想要自己手動排版的話%{here}有完整的格式說明。"預覽"分頁可以讓你在分享出去之前先知道貼文看起來會是什麼樣子要知道貼文後是不能再修改的所以在分享出去之前請用預覽來確定它完美無瑕
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 如果你想要在貼文中加一張存在電腦上的圖片,請按撰稿欄下方的那個照相機小圖示。也可以拖放一張或多張的圖片到那個圖示上。如果你想要加入一張網路(web)上的圖片,請按撰稿欄上方的圖片按鈕,會產生對應的 Markdown 代碼。
    如果你想要在貼文中加一張存在電腦上的圖片請按撰稿欄下方的那個照相機小圖示也可以拖放一張或多張的圖片到那個圖示上如果你想要加入一張網路(web)上的圖片請按撰稿欄上方的圖片按鈕會產生對應的 Markdown 代碼
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 如果你想要在貼文中加一張存在電腦上的圖片,請按發表對話框下方的那個照相機小圖示。也可以拖放一張或多張的圖片到那個圖示上。如果你想要加入一張網路(web)上的圖片,請按發表對話框上方的圖片按鈕,就會產生對應的 Markdown 代碼。
    如果你想要在貼文中加一張存在電腦上的圖片請按發表對話框下方的那個照相機小圖示也可以拖放一張或多張的圖片到那個圖示上如果你想要加入一張網路(web)上的圖片請按發表對話框上方的圖片按鈕就會產生對應的 Markdown 代碼
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 沒有影響,它還是一篇公開貼文,還是會出現在你的所有聯絡人的流水帳裡。如果只想讓某些面看到該篇貼文,你必須要在發表時點選那些面。
    沒有影響它還是一篇公開貼文還是會出現在你的所有聯絡人的流水帳裡如果只想讓某些面看到該篇貼文你必須要在發表時點選那些面
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 沒有影響,它還是一篇公開貼文,還是會出現在你的所有聯絡人的流水帳裡。如果只想讓某些面看到該篇貼文,你必須要在發表對話框下方點選那些面。
    沒有影響它還是一篇公開貼文還是會出現在你的所有聯絡人的流水帳裡如果只想讓某些面看到該篇貼文你必須要在發表對話框下方點選那些面
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  1. 你可以在回應時用 Markdown 加入網路上的圖片,就像是在貼文時一樣。不過,你不能直接加入在你的電腦上的圖片。替代方案是:先將圖片上傳到其他相簿網站,然後用撰稿欄上方的圖片按鈕來加入連結。
    你可以在回應時用 Markdown 加入網路上的圖片就像是在貼文時一樣不過你不能直接加入在你的電腦上的圖片替代方案是先將圖片上傳到其他相簿網站然後用撰稿欄上方的圖片按鈕來加入連結
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
  2. 你可以在回應時用 Markdown 加入網路上的圖片,就像是在貼文時一樣。不過,你不能直接加入在你的電腦上的圖片。替代方案是:先將圖片上傳到其他相簿網站,然後用發表對話框上方的圖片按鈕來加入連結。
    你可以在回應時用 Markdown 加入網路上的圖片就像是在貼文時一樣不過你不能直接加入在你的電腦上的圖片替代方案是先將圖片上傳到其他相簿網站然後用發表對話框上方的圖片按鈕來加入連結
    changed by Yongjhen, Hong .
    Copy to clipboard
15 Aug from 1:38am to 3:20am